作者:
an94mod0 (an94mod0)
2023-05-01 17:56:33將在上海舉辦的CP29同人展
現場圖
https://i.imgur.com/zsStVos.jpg
還不止一攤
後面那幾攤也都有掛
笑死
作者:
gaym19 (best689tw)
2023-05-01 17:58:00這三小
作者: ShiinaKizuki (磨鏡) 2023-05-01 17:58:00
我看懂了 瑞希很難不是1
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2023-05-01 17:59:00中國尋奇
作者: aa091811004 (falaw) 2023-05-01 17:59:00
看不懂
作者:
zmcef 2023-05-01 17:59:00什麼意思
作者: m9o2o 2023-05-01 17:59:00
就喜歡掛布條
作者:
eo8h1 (LDK)
2023-05-01 17:59:00看不懂梗 但有夠醜
作者:
StBeer (熊出沒注意~~中.........)
2023-05-01 18:00:00我看的懂文字,可是我看不懂這些句子的意義
作者:
yuusan (.......................)
2023-05-01 18:01:00看不懂 翻譯翻譯
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-05-01 18:01:00所以是斷貨天窗?
作者:
Annulene (tokser)
2023-05-01 18:01:00掛布條真的很真實
作者: ShiinaKizuki (磨鏡) 2023-05-01 18:02:00
隔壁是真冬1 然後其他人都把真冬當0?不行 有點難理解
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2023-05-01 18:02:00
翻譯翻譯
作者:
dnek (哪啊哪啊的合氣道)
2023-05-01 18:02:00後面是掛中二標語,真中共美學
右邊開天窗只能出既刊求賣光左邊的推常常被畫成受所以不服?
作者: ShiinaKizuki (磨鏡) 2023-05-01 18:03:00
別草我家1還蠻好笑的 其他就 不知道欸
作者:
Sunming (日日日)
2023-05-01 18:04:00?
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2023-05-01 18:04:00完全看不懂...
作者:
RbJ (Novel)
2023-05-01 18:04:00看不懂+1
作者: chen810385 (YuAn) 2023-05-01 18:04:00
師爺在哪
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2023-05-01 18:05:00這裡是人間 說中文
作者:
melzard (如理實見)
2023-05-01 18:05:00誰來翻譯一下
作者:
lsd25968 (cookie)
2023-05-01 18:05:00你沒發現整篇只有你笑死 沒人看得懂你想表達什麼嗎== 在我看來遠po才是笑死 一個人在那邊尷尬
作者:
Sheltis (榭爾提斯)
2023-05-01 18:05:00說人話
作者:
aa9012 (依君)
2023-05-01 18:05:00腐女攤吧?
作者:
Teng0615 (å¸æ°´çš„好毛巾)
2023-05-01 18:05:00要玩內梗翻譯一下好不好= =
作者: jakcycoco (戴季央) 2023-05-01 18:05:00
有支語達人還是中國人能翻譯一下嗎
作者:
Daedolon (Daedolon)
2023-05-01 18:06:00恭喜只有原po看得懂
作者: pokemon (缺工作) 2023-05-01 18:06:00
不解釋 還要猜喔
作者: CCNK 2023-05-01 18:06:00
看不懂 文化的隔閡已經差異如此之大了嗎?明明是簡中句子連在一起完全不懂
作者:
protess (釣魚宗師)
2023-05-01 18:06:00笑死點在?
作者: woifeiwen 2023-05-01 18:06:00
支語警察急了
作者:
Muilie (木籟)
2023-05-01 18:07:00看不懂
作者: CCNK 2023-05-01 18:07:00
麻煩支語達人逐字逐句解釋一下
作者:
peteru4 (幽浮上的幽香)
2023-05-01 18:07:00這些詞的意思我都懂 怎麼串再一起我就看不懂了
這還不用支語警察出警,我保證普通人看了都覺得莫名其妙
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2023-05-01 18:08:00講人話
作者: yozora15987 2023-05-01 18:08:00
有誰可以翻譯一下?
作者:
chuegou (chuegou)
2023-05-01 18:08:00笑點呢?
作者: storyo11413 (小便) 2023-05-01 18:08:00
我只看懂禁止拍攝 其他不知笑點
作者:
xianyao (艾瑪)
2023-05-01 18:10:00認真覺得請國文老師來看也看不懂 文化隔閡也太巨大
作者:
haoboo (薩伊克斯)
2023-05-01 18:10:00這一般中國人也看不懂在說什麼吧
日文:哈哈管他看不看得懂反正好好笑 簡體中文:不好笑
作者: lol9537 (鱷魚) 2023-05-01 18:10:00
?
作者:
YauNai (姚鼐)
2023-05-01 18:11:00哈囉 你好 這裡是台灣 請翻譯一下中國語
作者: CCNK 2023-05-01 18:11:00
才70幾年就變這樣了
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴長老) 2023-05-01 18:11:00
三小
作者: CCNK 2023-05-01 18:12:00
所以有人解釋那些句子在講什麼嗎?
作者:
ninjapig (oh,ninja!)
2023-05-01 18:12:00汁人笑點就是這麼抽象
作者:
gaym19 (best689tw)
2023-05-01 18:12:00啊就真的看不懂 難道這張照片有甚麼好笑的因素嗎
作者: pokemon (缺工作) 2023-05-01 18:12:00
嗚哇哈哈哈 喔 太好笑了吧
作者:
sasmwh561 (卡爾卡諾m9138)
2023-05-01 18:12:00這三小
作者: Rikka (可玎) 2023-05-01 18:13:00
看不懂= =
作者: FlyHotdog 2023-05-01 18:13:00
蛤?
作者:
haoboo (薩伊克斯)
2023-05-01 18:13:00就看不懂啊….你日文全假名沒翻譯還不是被嫌,扯日文是想表達什麼
作者:
a0079527 (åŠæ—¥é–’(éžæ´²å¤§é…‹é•·ï¼‰)
2023-05-01 18:13:00我常接觸中國人我都看不懂了
作者: CCNK 2023-05-01 18:14:00
日語至少還有N87吧 但我支語肯定被當掉
作者:
protess (釣魚宗師)
2023-05-01 18:15:00要貼笑話好歹也講一下笑點在哪好不
作者: akles111 2023-05-01 18:15:00
中國特色需通靈語言嗎?
作者:
wind004 (Dionysus)
2023-05-01 18:15:00真的看不懂 = =
作者: ShiinaKizuki (磨鏡) 2023-05-01 18:15:00
我努力了
作者: jackz (呦呵呵) 2023-05-01 18:15:00
中國人講話都不會講了 連句子都寫得讓人看不懂 整天老媽
作者:
xianyao (艾瑪)
2023-05-01 18:15:00請問一下如果吃了翻譯蒟蒻會不會能看得懂呢
作者:
kikike (拉G)
2023-05-01 18:16:00?
之前和朋友參過cp25,這種對聯就一堆了,有些蠻好笑的w
作者: streakray (條紋衣boy) 2023-05-01 18:17:00
連在一起看不太懂
作者:
lsd25968 (cookie)
2023-05-01 18:17:00好好笑哦 我說原po 差滴
作者: Nielro9721 2023-05-01 18:17:00
應該就是CP攻方是大勢CP的受方,我猜原PO應該是覺得掛布條好笑?
作者: AirForce00 (丹陽P) 2023-05-01 18:17:00
笑死,左邊八成是與主流逆CP,他的推大多時候是受w
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2023-05-01 18:17:00笑死 還敢抱怨黨啊 通通釣路燈
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2023-05-01 18:18:00每個字都是中文但連在一起完全看不懂
作者: Nielro9721 2023-05-01 18:18:00
感覺看過中國人自己分享的,有些對聯真的還算有梗
作者: ken121 2023-05-01 18:18:00
有支語大師能翻譯一下嗎
作者:
Lizus (不亢不卑)
2023-05-01 18:18:00支語 + 宅式笑話 應該大多數人都看不懂
作者:
kinghtt (萬年潛水伕)
2023-05-01 18:19:00師爺給我翻譯翻譯阿
作者: Nielro9721 2023-05-01 18:19:00
中國那裡都會掛紅布條阿,他們學校寢室外面也會掛這些,像之前偶像製作人投票他們也有掛紅布條叫大家投誰
作者: class30183 2023-05-01 18:20:00
雖然或許能理解意思,但看著挺不順眼的
作者: Nielro9721 2023-05-01 18:20:00
他們的社區好像也會掛((都是中國人分享但我沒實際去看過,可能有誤
作者: catgg330309 2023-05-01 18:21:00
喵喵喵?
作者:
carotyao (汐止吳慷仁)
2023-05-01 18:21:00這已經不是支語了 正常的 中國人可能都看不懂
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-05-01 18:22:00這個標語的是懂了
作者:
gametv (期待著今天)
2023-05-01 18:22:00看不懂紅布條意思,求翻譯
只就是支那的文化啊 標語口號是老共起家的武器啊這國中歷史課都有講啦XD
作者: CCNK 2023-05-01 18:23:00
這個就看懂了 叫你掏錢
作者:
haoboo (薩伊克斯)
2023-05-01 18:23:00中國走在路上到處都是標語
作者:
zxzx443 (zxzx443)
2023-05-01 18:24:00你不尷尬就是別人尷尬
作者: ken121 2023-05-01 18:25:00
共產美學 掛大紅布條
作者:
dddc (直流電)
2023-05-01 18:25:00翻譯
作者: xji6xu4yjo41 (八九寺超可愛) 2023-05-01 18:25:00
???這啥
作者: woula (哲學思維) 2023-05-01 18:26:00
公三小
作者: vig077 2023-05-01 18:28:00
笑死 我看不懂
作者: pXNis 2023-05-01 18:28:00
完全看不懂
作者:
HarukaJ (神王川春賀)
2023-05-01 18:29:00看得懂但也看不懂 講人話好嗎
作者: amyjoey (amy91) 2023-05-01 18:29:00
看不懂...
作者:
locusVI (5566qwe)
2023-05-01 18:30:00看不懂,懶人包也不說清楚
作者: whitebk (whitebk) 2023-05-01 18:35:00
看無
作者: BBguy (天上天下肥宅抖動拳) 2023-05-01 18:39:00
中國人真的很喜歡掛布條配上奇怪的口號呢
作者:
jympin (別跟我大聲)
2023-05-01 18:40:00當人人都支語大師?翻譯一下啊
作者:
gsmfrsf (01dnnan)
2023-05-01 18:43:00左邊鋼鐵まふかな粉吧 不可逆那種 樓主你要大家都懂可以掛個[プロセカ]之類的
作者:
kducky (kd)
2023-05-01 18:44:00馬師傅是指馬斯克炒股炒幣嗎? 反正我支語N87看不懂
作者: darklch 2023-05-01 18:48:00
對岸小說看不少 但還是看不懂這篇笑點
作者:
redDest (油宅)
2023-05-01 18:53:00我還以為まふかな比例不低欸
作者:
s800525 (Tim)
2023-05-01 18:53:00看不懂
作者:
elia0325 (ptt萬年潛水員)
2023-05-01 18:58:00中國式美學當在過年掛春聯啊
作者:
linzero (【林】)
2023-05-01 19:01:00小圈圈黑話用語嗎?
作者: FoxtailMille (FoxtailMillet) 2023-05-01 19:04:00
看不懂,你給翻譯翻譯
作者: Galm (水牛) 2023-05-01 19:05:00
很自high喔
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2023-05-01 19:10:00你貼沒什麼 但你沒發現只有你在自嗨嗎 翻一下行不
作者:
hank81177 (AboilNoise)
2023-05-01 19:14:00有什麼好噓的?
作者:
asiakid (外冷內熱)
2023-05-01 19:18:00現在連中文都要翻譯了 笑死
作者:
ayakiax (綾樹)
2023-05-01 19:28:00中國很愛梗,都能出書了
作者: generic (generic) 2023-05-01 19:28:00
只看得懂禁止攝影...那還拍
作者: yozora15987 2023-05-01 19:38:00
每個字都看的懂,拼成句子就無法理解
作者:
wl355062 (微笑小獸獸)
2023-05-01 19:47:00理解できぬ。
作者:
drm343 (一卡)
2023-05-01 19:54:00完全看不懂,也不知道笑點在那,麻煩補個解釋,謝謝。
作者:
yisky (乳酪三明治餅乾)
2023-05-01 19:57:00師爺你給翻譯翻譯
作者:
runacat (貓尾巴)
2023-05-01 20:00:00翻譯一下吧
作者:
chewie (北極熊)
2023-05-01 20:22:00他國事務
看不懂,啊反正會去同人展的人都挺那啥的,慶幸自己看不懂
作者:
rock5421 (一匹狼 蘿莉愛吃棒棒糖!)
2023-05-01 21:11:00所以就說我們跟他們到底哪裡語言一樣了XD
作者: CTTSAI (正宗風雲) 2023-05-01 21:49:00
講中文好嗎?
作者: hayate65536 2023-05-01 22:45:00
沒想到我會在希恰問笑點在那
作者: monday0315 (monday) 2023-05-01 23:14:00
喔是喔真的假的
作者:
tmwolf (魯神)
2023-05-01 23:19:00講人話
作者: FUPOM (富胖) 2023-05-01 23:50:00
這串是在篩五毛嗎.....