※ 引述《taiwangu (中華人民的保登心愛)》之銘言:
: 如題
: 我剛剛玩惡靈古堡 Re4的時候
: 在跟武器商人 賣自己身上的寶石
: 突然發現
: 我推的孩子裡
: 露比 就是紅寶石
: 愛久愛海 就是藍寶石
: 這不是很俗嗎==
: 大家想想
: 如果給自己的小孩取什麼
: 祖母綠、黃金、鑽石、紫水晶、瑪瑙、貓眼石的
: 點名時 會被同學笑吧==
: 小愛
: 取名字的時候 沒替小孩想一下將來嗎==?
: 會被霸凌捏==
: https://i.imgur.com/ZQGycpi.jpg
: 對ㄚ==
我覺得把名字以珠寶來命名沒什麼毛病,因為很多女性英文名字都是源自於珠寶名稱,以下列出幾個常見的名字。
Amber 通常譯為安柏,意思是琥珀
Carol 譯為卡蘿,意思是珊瑚
Jade 譯為潔德,意思是翡翠
Crystal 譯為克莉絲朵,意思是水晶
Margaret 譯為瑪格麗特,源自於希臘文的珍珠,這個名字有衍生出許多變體,像是Maggie, Madge, Daisy, Margarete, Marge, Margo, Margie, Marjorie, Meg, Megan、
Rita、 Greta (瑞典環保少女的名字)、 Gretchen 和 Peggy。
如果用英文的角度思考,就不會覺得很奇怪了。