※ 引述《s7503228 (情報屋)》之銘言:
: 劍尊歸來=>華山
: 華山惡魔=>華山
: 華山魔拳=>華山
: 廢柴重生=>華山
: 韓漫為啥特別喜歡華山啊?韓國人特別喜歡華山?
之前討論過可能來自臥龍生的小說設定
但是看過明報專欄訪問過一位南韓大學單位的中文學術相關的教授
得到以下線索
一、韓國的中原武俠文化最早打入韓國的是來自60年代的台灣作家臥龍生的作品
二、臥龍生是第一個描寫九大門派並把華山列進去的作家,這個設定後續不少作者都有相似的運用
三、陸續七零年代起港式武俠電影一起進入韓國加強中原武俠文化的風靡
四、華人社群極為推崇的香港作家金庸作品也是大概跟香港電影差不多時間年代開始有非正式授權翻譯本進入韓國,但該教授提到,當時的出版商為了銷量,擅自將作品作者掛在臥龍生之下推銷,因為臥龍生已打開名氣,由於當時出版商這種作品掛在別人名聲下推銷的做法導致現在人問起韓國武俠文化啟蒙的作家時,十之八九會回答臥龍生的一個可能原因。
金庸作品真正以金庸之名出版的時間點要推遲到八零年代。
所以現在的韓式武俠到底是不是衍生自臥龍生的世界觀很難說
華人社群真的都不太記得臥龍生的設定了