[閒聊] 我油膩肥宅 我喜歡加奈

作者: kekebunny (可可兔)   2023-05-11 00:05:55
加奈這種女孩子
正是我這種肥宅最喜歡的類型
露比太中肯了
https://i.imgur.com/zXgD1mZ.jpg
作者: SakeruMT (天橋說書)   2023-05-11 00:06:00
訂閱B小町,打倒露比!
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2023-05-11 00:06:00
油膩肥宅++
作者: zyxx (321)   2023-05-11 00:06:00
=.=
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2023-05-11 00:07:00
我沒有問你第二句啊?
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2023-05-11 00:08:00
我喜歡露比媽媽
作者: dafeichai (宅道油聖)   2023-05-11 00:08:00
天 這 我
作者: aram9527 (特殊連殺雙管霰彈槍)   2023-05-11 00:08:00
我喜歡加奈 還有大家
作者: webberfun (燒掉靈魂的人)   2023-05-11 00:10:00
我比較喜歡茜
作者: kaj1983   2023-05-11 00:10:00
這妹子根本不懂,我都油膩肥宅了還有什麼選擇?
作者: howard1997 (kingzz)   2023-05-11 00:13:00
這我
作者: orz007   2023-05-11 00:13:00
N不是這個翻譯耶 想看 是巴哈嗎
作者: etim51893 (豆皮)   2023-05-11 00:14:00
這我 我也喜歡
作者: ul191 (AT)   2023-05-11 00:17:00
巴哈翻譯真的很接地氣XD
作者: shinobunodok (R-Hong)   2023-05-11 00:43:00
巴哈彈幕直接:欸 對就是我
作者: k12795 (遠遠)   2023-05-11 00:45:00
露比嘴臭 看來看巴哈字幕比較有效果
作者: waeqs (hibiki)   2023-05-11 00:55:00
我看其它台灣平台也是這樣翻的,只有N特別不一樣?
作者: lightKevin (輕凱文)   2023-05-11 00:57:00
我也是
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2023-05-11 00:58:00
可是巴哈翻譯超譯了!我記得原意沒那麼重
作者: gi8mow (gi8mow)   2023-05-11 01:01:00
這我
作者: AirPenguin (...)   2023-05-11 01:01:00
原文也差不多啦 こってりしたオタク就是指宅到不行宅了
作者: rhythm7321 (rhythm7321)   2023-05-11 01:06:00
+1
作者: parrotlin (藍鸚鵡)   2023-05-11 01:14:00
耶 我是油膩肥宅
作者: zsp8084 (UNSSS)   2023-05-11 01:30:00
沒錯就是我
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2023-05-11 01:34:00
http://i.imgur.com/exZ7v9i.jpghttp://i.imgur.com/BAaJAD2.jpghttp://i.imgur.com/M0Zy0ah.jpg剛剛把Netflix 的日文字幕打開,這是外來語所以輔以日文字典所組合的結果,不考慮前因後果網飛正確。但前因後果考慮進去,不好說誰對誰錯可能需要原著解釋
作者: HanzJunction (漢子)   2023-05-11 02:23:00
有看到英文翻hardcore otaku
作者: qwe04687 (國一臭宅)   2023-05-11 04:00:00
這我
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2023-05-11 05:03:00
這我 油膩肥宅 最喜歡加奈了 差低
作者: NTUKIRA   2023-05-11 06:55:00
拉麵點こってり也是油膩的意思啊
作者: ases60909   2023-05-11 07:32:00
天根我
作者: Beyond27 (酷帥八嘎冏)   2023-05-11 09:32:00
叉低

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com