作者:
togs (= =")
2023-05-12 11:19:43https://imgur.com/35XWc0n.jpg
剛看了好久
哆啦A夢到最後都無法給大雄回答,
隱約猜到可能是某個意思,
不過沒有原文不太確定。
有人知道為何大雄會說"尾巴只有7個"嗎?
作者:
lolic (lolic)
2023-05-12 11:21:00感覺比較像在說頭之間的分歧只有7個 這樣合理點?不過這是中文字面解讀 不知道原文如何
作者:
npc776 (二次元居民)
2023-05-12 11:22:001_2_3_4_5_6_7_8 <=大雄是在問只有七個_為啥要叫八岐
作者:
ts1993 (komi1111)
2023-05-12 11:23:00分歧吧
作者:
stilu (Baseball Soul!!)
2023-05-12 11:24:00翻譯錯了吧,有原文嗎
作者:
c610457 (Mr.C)
2023-05-12 11:26:00神眉的八歧大蛇我記得是放射狀
作者:
kl50365 (kl50365)
2023-05-12 11:26:00我猜是8顆頭1條尾巴,其中7顆頭沒有尾巴所以7顆頭是分歧出來的
作者:
lolic (lolic)
2023-05-12 11:28:00本來以為是黃色笑話 尾巴七個 第八個在.. ww
作者:
Xavy (グルグル回る)
2023-05-12 11:29:00YMD
作者: AhirunoSora 2023-05-12 11:31:00
頭跟頭之間的連接處是また
作者:
stilu (Baseball Soul!!)
2023-05-12 11:32:00翻譯是怎麼翻出7個尾巴的XD
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-05-12 11:32:00八個頭應該是七個分叉(夾角)
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-05-12 11:33:00但其實大雄在找碴,哆啦A夢也惱羞說不要計較這種小事
作者: AhirunoSora 2023-05-12 11:33:00
其實這樣看來大雄挺聰明,反而會去思考,一般人就是接受既有的觀念去論述
作者:
tp6pt (na)
2023-05-12 11:37:00喔,因為八期大蛇是在七期蓋完以後才蓋的啊,有問題嗎?
大雄說的是分歧點 一般解釋是分出去的一條是一股 圓形是依照大雄的說法考慮能夠成立的形狀 還有一個依照古文思考的說法是8=很多 所以只是指有一堆頭的怪物
作者:
llabc1000 (野生的攻城ç…)
2023-05-12 11:41:00因為大雄在問為啥這樣取名 問題是人家就取這樣就像小叮噹為啥不叫小鈴鐺 他身上明明是掛鈴鐺
作者:
buke (一坪的海岸線)
2023-05-12 11:42:00有8個branch的概念
作者:
llabc1000 (野生的攻城ç…)
2023-05-12 11:42:00人家就這樣叫啊 (攤手)
作者:
e5a1t20 (吃飯)
2023-05-12 12:01:00八岐大蛇是洪水神話來的 是用河流分歧的概念來算吧
作者:
rq654 (亂)
2023-05-12 12:04:00大雄是問說為什麼不是用8個頭有7個間隔實際命名是指8個分支
作者:
dong80 ( )
2023-05-12 12:11:00是8股又不是8個間隔 是大雄自己搞錯小叮噹又沒看出盲點
作者: macocu (傻傻的匿名) 2023-05-12 12:11:00
這想法就對一半阿,歧字解釋有:"主"幹道旁出的道路為歧
作者: macocu (傻傻的匿名) 2023-05-12 12:12:00
跟 有差異為歧。八歧本身並未有主要的蛇和分出來的蛇頭
作者: macocu (傻傻的匿名) 2023-05-12 12:13:00
所以絕對不是七歧大蛇
作者:
Wangdy (蒙古人)
2023-05-12 12:14:00真的,當時也看不懂
作者: macocu (傻傻的匿名) 2023-05-12 12:14:00
以身體為主的話,那就是八歧,沒錯
作者:
Oenothera (Oenothera)
2023-05-12 12:22:00懂大雄意思了 八頭蛇只有七個分歧 但還是叫他八岐卻不是七岐
作者:
ffman (Fan)
2023-05-12 12:24:00實際上頭也不是直排而是一束,要怎麼算間隔數?
作者:
lou3612 (魚)
2023-05-12 12:31:00如果它的分歧是海星狀 那的確是八歧
作者:
tmwolf (魯神)
2023-05-12 12:31:00靠 樓上又點出一個盲點 好問題
作者:
shuten ( [////>)
2023-05-12 12:31:00所以神眉那篇就有說把蛇頭畫成放射狀的滿足八個間隔
作者: DarkyIsCat (黑肉貓娘讚) 2023-05-12 12:42:00
不是並排 而是環狀
作者:
rahit (水元素)
2023-05-12 12:43:00可是腳踏兩條船的二股也是兩個人啊
作者:
et310 2023-05-12 12:49:00所以雙頭蛇=1岐蛇 基多拉=2岐蛇
作者:
Slas (å²é›·æ–¯)
2023-05-12 12:54:00把尾巴算進去的話就九岐了
作者: iiKryptos (十萬) 2023-05-12 13:39:00
原來是種樹問題欸
作者:
cloudin (☁雲應)
2023-05-12 13:49:00原來是數學
作者:
shiyobu (菖蒲艾草)
2023-05-12 13:54:00因為有八個頭 相間出七個岐間 所以大雄覺得為什不是七岐
作者:
xiaohua (大花)
2023-05-12 14:18:00歧=分岔,唯一解應該真的只有神眉的放射狀大蛇而且八頭八尾,那應該就是像背部連體嬰那樣,八條蛇背靠背的連在一起所以移動的話是要一條蛇揹著其他七條蛇移動?
不是我要說 青文近年的翻譯沒有早年的好不夠精確不夠順暢 又常為了留空搞很多一行只有兩三個字的,結果行末就時常把名詞斷開