作者:
CZOM (小麒)
2023-05-21 20:27:35起因是裡面的角色不知道是男是女,
就有人多管閒事去推特問作者,
並且還說是漢化組的人
https://i.imgur.com/795ohE6.jpg
結果反被原作者問說中文版哪裡來的,
不是沒出中文版嗎
https://i.imgur.com/ybHnk8T.jpg
最後導致漢化組不漢化了,為了漢化這本
漢化組特地找醫學背景的人
https://i.imgur.com/bSrezdK.jpg
https://i.imgur.com/wx3Tz4y.jpg
做錯的人理所當然的覺得沒差,他不在乎
https://i.imgur.com/QR42uxm.jpeg
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2023-05-21 20:29:00蠻好笑的
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2023-05-21 20:29:00中國真的很多G8人..
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2023-05-21 20:29:00笑死,盜版仔跟樂子人都理直氣壯欸
笑死 不曉得的話不會統一人字旁,然後做個說明備註就好,跑去問原作者真的頗好笑
作者:
iris486 (i醬)
2023-05-21 20:30:00笑死 替漢化組問原作者XDD
作者:
Roystu (Roystu)
2023-05-21 20:30:00故意的吧 問就問還加個中文翻譯組幹嘛~
作者:
pauljet (噴射機)
2023-05-21 20:32:00我想法比較黑暗 互捅故意cue原作
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2023-05-21 20:32:00因為沒有版權觀念所以不以為意吧
作者: m9o2o 2023-05-21 20:33:00
竟然不是故意噁心人?
作者:
spfy (spfy)
2023-05-21 20:33:00笑死 真的不是故意的喔
中國人的教育真的不知道哪裡出問題了 做錯事的反而更加理直氣壯 還會用一些謬論去攻擊對方
作者:
KaedeRed (KaedeRed)
2023-05-21 20:33:00記得之前也有一個看了漢化版的中國人跑去原作作者推特
作者: xczv3567 2023-05-21 20:34:00
直接問該角色的性別就行了,講那麼多不是故意爆破漢化組誰信啊。
作者: tyifgee (pttnoob) 2023-05-21 20:34:00
幫你漢化是看得起你!
中國人說他沒有意識到版權觀念時,你真的不知道該怎麼吐槽了
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2023-05-21 20:35:00
啥版權,老佛爺都已經幫咱預付了
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2023-05-21 20:35:00有些事情真的不知道是笨還是反串
作者:
Mareeta (尋找新樂章)
2023-05-21 20:35:00極度缺乏常識 可憐
作者:
dalyadam (統一獅加油)
2023-05-21 20:35:002樓很急耶 馬上反觀台灣
作者:
ayuhb (ayuhb)
2023-05-21 20:36:00所以到底是男的還是女的
作者:
Richun (解放左手的OO之力)
2023-05-21 20:37:00真的是很奇幻的地方,搞事仔跟無知小白的言論難以分辨。
對啊,真的要問的話,為什麼要說自己是中國翻譯組= =
作者:
b99202071 (b99202071)
2023-05-21 20:38:00低能
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2023-05-21 20:38:00就是來搞事的小丑
作者:
marktak (天祁)
2023-05-21 20:39:00他是問雌雄 你超譯人家幹嘛
作者:
dalyadam (統一獅加油)
2023-05-21 20:39:00搞事仔不是說中國翻譯組 是中國語 機翻把中文翻成中國語搞事仔要嘛要故意翻掉翻譯組 要嘛是想確定性別來嗆翻譯
作者:
dalyadam (統一獅加油)
2023-05-21 20:40:00依照中國人愛鬥性格 我覺得應該是要確定性別嗆翻譯組
作者: hcgwu 2023-05-21 20:41:00
可以,這個很中國~~
作者: narumi150729 (narumi) 2023-05-21 20:41:00
這到底無知還是搞事還真不好說
這是去爆破該組的吧XD 這些生物真的思考迴路很特別
作者:
p200404 (謎~)
2023-05-21 20:41:00大概自己也是中國人吧
作者: Iamtheking (努力活著) 2023-05-21 20:42:00
狗屎垃圾
作者:
dalyadam (統一獅加油)
2023-05-21 20:44:00其實前幾話有中國人就在戰性別了..我覺得應該是要作者背書然後繼續戰 結果 呵
作者: hutao (往生堂買一送一) 2023-05-21 20:44:00
他不去從政可惜了,簡直○○○典範
作者:
wtfconk (mean)
2023-05-21 20:45:00盜版仔不知低調被抓包還理直氣壯…
雖然現在沒有中文版,但我記得東立好像要代理?不過這部我本來就是看日文版連載,沒差==
作者: CCNK 2023-05-21 20:50:00
果然是囯人呢
作者: kuinochi (諾奇) 2023-05-21 20:51:00
什麼沒提翻譯組 圖上不都有原文是看不懂嗎
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2023-05-21 20:52:00故意爆破的吧 想問角色性別提中文翻譯幹嘛?
作者: CCADB (SJG) 2023-05-21 20:52:00
鄭浩南:我現在翻你本子是給你面子
這個人被抓包是會去戰漢化翻得不好的人想要證明自己是對的 然後跑去問作者(ry
作者:
Annulene (tokser)
2023-05-21 20:53:00又來 都tm膩了
作者:
AgyoKan (AgyoKan)
2023-05-21 20:53:00晚點又要有洗版文反觀台灣人版權意識了,真的是無限迴圈
作者:
holiybo (米羅)
2023-05-21 20:55:00他們都會有我在幫你免費宣傳的思維 超不可思議
作者: lovegensokyo (神戀幻想鄉) 2023-05-21 20:56:00
嗯….畢竟是中國人嘛
作者: deolinwind (某F) 2023-05-21 20:57:00
故意爆破的吧
作者:
bigcho (bigo)
2023-05-21 20:57:00去問就去問 一定要說漢化真的天才
作者:
f79899 (Tomcat)
2023-05-21 20:57:00講自己看到的國人經驗 光是遊戲就能知道 他們真的自己有錯都不自覺有的還很喜歡怪到別人頭上
作者:
spfy (spfy)
2023-05-21 20:58:00二樓已經類反觀了
作者:
bomda (蹦大)
2023-05-21 21:00:00爆破仔
作者: Gjerry 2023-05-21 21:00:00
為什麼不直接問就好還要強調自己是漢化組,怕原作不知道自己正在被盜版,心跳真的很微妙
作者:
Qazzwer (森森森)
2023-05-21 21:00:00反觀T1整天鐵頭BP
作者: z5536987123 (Squontl) 2023-05-21 21:02:00
結果這版一堆文來源也是啊
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2023-05-21 21:03:00就是想紅故意去爆破的啦 哪來那麼低能自介我是小偷的
作者:
motw1999 (我的拳可還沒生鏽啊)
2023-05-21 21:04:00這絕對樂子人啊 想同時整作者根漢畫組
報家門的意思 太年輕還是有中國是老大日本虧欠我的思維
作者:
chuegou (chuegou)
2023-05-21 21:07:00更該問的是解題新書那段註解 跑去問性別笑死
去問的那個寫的日文看起來也很怪,要不機翻要不他日文爛
作者:
medama ( )
2023-05-21 21:09:00第一張圖日文是寫他想問作者跟漢化組問題,可能他不知道漢化組是盜版的吧
每次支那人出事 都有智障要拖台灣人下水 笑死 可悲舔支仔 喔對了舔支仔要檢舉我就趕緊
其實我對漢化組想法挺複雜的 對啦他們是做盜版沒錯 不過作者也說了沒出中文版 又不是每個人都N87 想接觸除了找漢化還能怎樣況且多數漢化組都是用愛發電沒在盈利的 當然人多必有白癡啦 但很多漢化組都會在正版翻譯接手後停更 整體而言我認為是個好的文化
繼續 我要看到瘋狂漢化組粉絲幫這傢伙從軍 回來看到自己家變血案現場
作者:
swayoung (Fiiish)
2023-05-21 21:12:00因為直接問作者不會回,加個爆破點就有回應了,很有效啊www
作者:
eva05s (◎)
2023-05-21 21:14:00想接觸還能怎樣喔,學日文買日版啊
作者:
wetor (白白)
2023-05-21 21:16:00樂子人+1
作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2023-05-21 21:16:00盒就是人肉搜索
如果看東立 角川 尖端或未來數位的書覺得他翻錯 去問原作者很合理阿
作者:
eva05s (◎)
2023-05-21 21:17:00但這部沒有中文版
作者:
t128595 (x小犬x)
2023-05-21 21:18:00漢化組的聲明看起來有點無奈XP
東立還要出喔 到時又要被凱多仔嫌翻譯爛 字體醜 紙質差
作者:
Ttei (T太)
2023-05-21 21:23:00人肉搜尋=開箱=開盒
我也覺得是故意去搞漢化組的,只是要問的話沒必要特地提這點,八成是要去嗆人用的吧?
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2023-05-21 21:29:00支那人的日常
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2023-05-21 21:31:00看這語氣他似乎是故意惹事去問的吧
作者:
Armour13 (鎧甲)
2023-05-21 21:31:00都是炎黃子孫 中華民族 幹嘛分這麼細
作者: jaeomes 2023-05-21 21:35:00
他們本來就沒自覺 環境就那樣
作者: CCNK 2023-05-21 22:04:00
相接觸你可以學日文 這些都不是理由
作者:
gametv (期待著今天)
2023-05-21 22:08:00感覺是樂子人,但中共那邊智障太多我不敢保證
作者: n0029480300 (NicK) 2023-05-21 22:21:00
笑死
作者: willieSin (篠微緋羽) 2023-05-21 22:48:00
中國回話那邊「盒」是什麼意思?喔喔,原來是肉搜
作者:
ztO (不正常武士)
2023-05-21 22:49:00恩!如果過去直接作者那曬盜版的傢伙是智能不足,那這次的確是沒那麼惡質 但屬於「道德意識欠缺」,這事件當事人大概沒想到會在身分上被關注,然而當事人作法思慮依舊是缺乏的,但凡一個組人數在少 好歹不會是單獨個體吧,底限就算兩個人也好發訊息前簡單討論一下也能意識到非授權私下翻譯的團體 作者來說是件多失禮的事情 0.0
作者:
suifong (小火柴)
2023-05-21 22:53:00西洽一堆漫畫貼圖都正版的嗎?
作者:
RKain (No Game No Life)
2023-05-21 22:56:00這是專門定點爆破的Troll吧
作者: liusean (旁觀者) 2023-05-21 23:20:00
笑死
狼性國家,沒有一個人是好人,沒有一個人是無辜的,太精采了
作者:
GBO5 (西布勒)
2023-05-21 23:36:00這種劇情是不是每年都在上演?
作者: guf60152 (哇嘎) 2023-05-21 23:38:00
要嗎傻 要嗎故意 不然就是以為天經地義
作者:
peterw (死神從地獄歸來)
2023-05-21 23:41:00每年都在上演+1
作者:
Arminius (奇怪的歐吉桑)
2023-05-21 23:45:00就算你要反觀C洽有人貼盜圖,盜版仔一樣不能盜版。懂?
看那個問問題的中國人的日文,他們真的有好好漢化的能力嗎?
作者:
dephille (一鍼同體!全力全快!)
2023-05-21 23:58:00怎麼看都是反觀仔比較急啊馬上跳出來了w
這也能反觀台灣?到那裡都不忘記一家親,真是太令人暖心了!西洽有人盜圖=>反觀台灣漢化組可能有台灣人=>反觀台灣台灣人也用中文=>反觀台灣我不能想像茶渡無法反觀台灣的樣子
作者: kiminoegao (嘿嘿) 2023-05-22 00:04:00
哪個低能兒 傻眼
作者:
nlriey (NN)
2023-05-22 00:13:00硬要扯台灣人是怎樣,這篇干台灣人屁事
作者: CriminalCAO (刑事組之虎曹達華) 2023-05-22 00:14:00
中國人一堆覺得翻譯成中文是在幫你推廣,跟把你yt的片盜去b站一樣,你還要感謝中國。
作者:
cagari (相遇就是有緣)
2023-05-22 00:27:00這邊不是一貼連載的圖都是漢化組的嗎
作者: koiiro 2023-05-22 00:37:00
他推特底下有人把他個資全PO了,現在在PO他親朋好友的個資,大概是這樣怕了吧
作者:
ks3290 (山豆基)
2023-05-22 01:10:00笑死 還在嘴秋 把姓名地址報出來看會不會被砸雞蛋
不覺得做錯事的話 幹嘛去燒那個跑去推特發問的人?就是在罵他一點自覺也沒有 漢化組也自主解散了不是
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2023-05-22 01:16:00連自己幹的事情要低調都忘了就是這樣
最扯的是看起來是有接受一定知識教育的人,依然沒有基本的著作權觀念,不是教育沒教就是社會風氣完全當正常
作者:
juncat (モノノフ)
2023-05-22 01:53:00為什麼被問然後就棄坑 怕了?
作者: peng198968 (小彭) 2023-05-22 05:02:00
中國人不意外
作者: sword20074 (哲鳥zzz) 2023-05-22 07:47:00
看盜版去作者前面當小丑還一臉無所謂 畢竟是支豬人