Re: [問題] 到底是赤音還是茜

作者: HarunoYukino   2023-05-22 14:02:13
漫畫雷
統整一下,26回這段劇情(牽涉到翻譯該用什麼名字)阿夸講的台詞
https://i.imgur.com/kChLQmi.jpg 台版翻譯:本名出道
https://i.imgur.com/WDg5evo.jpg B站翻譯: 幾乎等同本名
https://i.imgur.com/swT5NUN.jpg 原文(首篇底下的推文借用一下)
怎麼看?
作者: chad61011 (rody)   2023-05-22 14:08:00
IKEA
作者: idiotxi (傻逼習)   2023-05-22 14:08:00
茜阿卡內
作者: hcastray (H.C.Astray)   2023-05-22 14:23:00
改劇情太神了
作者: louispencer (大俠吃漢堡)   2023-05-22 14:31:00
對岸又出包了 哈哈 哈哈 哈….哈….
作者: Mareeta (尋找新樂章)   2023-05-22 14:39:00
阿咖奶
作者: ksng1092 (ron)   2023-05-22 14:52:00
他那句,本名前面還有個xxxっていう耶
作者: Mareeta (尋找新樂章)   2023-05-22 15:02:00
這個時候是不是應該找亞絲娜出來救場
作者: Nevhir (煙霄微月)   2023-05-22 15:37:00
本名黑川茜(畢業照上有漢字) 用阿卡內音同茜 但迴避掉漢字所以幾乎同代表有點不同 あかね雖然唸法一樣 可理解成藝名簡單來說她本名漢字 用漢字的平假名當藝名

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com