Re: [Vtub] 雲際線被台羅仔炎上

作者: ak47good (陳鳥仁)   2023-06-16 16:10:50
※ 引述《risingheart (黑川赤音的狗)》之銘言:
: 為什麼要用羅馬拼音啊
: 國語學的是注音 鍵盤輸入法也不是用羅馬拼音
: 用習慣的輸入法去建構念法不是比較好學嗎
: 像小時候KK音標學不會 英文旁邊也是自己偷標注音啊
: 而且粵語不是也是一串近乎亂碼的中文在講
: 閩南語為什麼沒辦法建立文字系統==
已經有了,教育部推廣「建議用字」很久了
而且還有官方的詞典,不過很多用字還是頗具爭議
而注音也出現很久了,甚至連課本都有
不過沒學過還是看不懂
https://i.imgur.com/00WaMcd.jpg
縱然閩南語很多用字難以用漢字表達,有些則只是忘了本字
但仍舊是相當依賴漢字的語言
很多支持廢除漢字的「學者」,如蔣為文
都拿越南語來舉例,但越南語本身也不是以漢語為主體
連日常用的數字從1數到10都是非出自漢語的固有語
更別提當年越南棄用漢字的時候,國內的識字率就不高
你現在叫台灣人廢漢字 丟搞ㄛ = =
這種東西還是叫那些中文推特仔自己去玩就好惹
台語的話,以前還能怪政府,現在就只能怪自己人不爭氣
要不然30多年的時間足夠培養好幾代台語人口
但…很多事情錯過了就是錯過了
更別提現在世代「空錢絕後」,誰有那閒情逸致跟你在那邊復興台語
當然你都會說「都是XX的錯」,而這種被害者心態
只會讓人在其中越陷越深,最後走火入魔
很多成為魔征的進步人士就是這樣來的 = =
搞情緒勒索、道德綁架,只為了讓所有人強迫接受自己的價值觀
我想已經很多例子告訴我們,這手段是行不通了
如果真的有心復興台語的話,基本上還是要讓大家引起對於台語的興趣
搞「進步人士」那套,只會害死自己
作者: lisafrog (AOI)   2023-06-16 16:12:00
推這篇
作者: tt1034 (我爪天下第一)   2023-06-16 16:13:00
作者: Hopeless (hopeless)   2023-06-16 16:14:00
確實 而且課本這樣教也好 學童懂注音 拼音也能輔助注音
作者: shihpoyen (伯勞)   2023-06-16 16:14:00
我只有稍微學過台語漢字 但這篇已經完全看得懂了啊 應
作者: windmk2 (風月無邊)   2023-06-16 16:15:00
文音阿姨.jpg
作者: shihpoyen (伯勞)   2023-06-16 16:15:00
該說裡面八成的字用法跟中文沒區別
作者: redbat3 (天地有正氣,雜然賦流形)   2023-06-16 16:16:00
標這樣我會唸了,台羅現在長這樣嗎?
作者: jksen (Sen)   2023-06-16 16:16:00
補充,蔣為文是全白話字基本派,不是台羅派
作者: jeeyi345 (letmein)   2023-06-16 16:16:00
這比另用表音字好多了
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2023-06-16 16:17:00
這樣真的好多了,就像日文漢字上面不也是有再標平假名方便唸嗎
作者: Peurintesa (芙琳泰沙)   2023-06-16 16:17:00
我小時候的閩南語教材好像差不多就長這樣耶
作者: TaiwanXDman (XD...)   2023-06-16 16:17:00
因為有漢字輔助 你把漢字拿掉 只有台羅 馬上看不懂XD
作者: excia (Afei)   2023-06-16 16:17:00
全漢文搭配音標(台羅 白話字 台灣方音符號都可)來學習推廣會比較現實一點 一開始就白話字太過硬核了
作者: lovez04wj06 (車前草)   2023-06-16 16:17:00
講白的就是一堆合理花俏的,還不如用中文,直接標音就好了。不會念就看標音,會唸直接照中文自己轉著念有時候看到這種全漢羅,也是各種痛苦
作者: risingheart (空翔)   2023-06-16 16:18:00
這樣好念很多啊== 比起看一串音標好多了吧
作者: lovez04wj06 (車前草)   2023-06-16 16:18:00
還有要漢不漢的
作者: ainamk (腰包王道)   2023-06-16 16:19:00
台羅 = 教育部整理過的標準羅馬拼音 某一些字母比較直覺(這個直覺指的是你有學英語的前提)
作者: TaiwanXDman (XD...)   2023-06-16 16:20:00
不過我之前在國小看到的注音 b/g已經改用万/兀
作者: ainamk (腰包王道)   2023-06-16 16:20:00
白話字 = 長老教會來台時依照當年的台語設計的羅馬拼音
作者: CCNK   2023-06-16 16:22:00
走火入魔了啊 攻擊性還很強
作者: livingbear (法田惠)   2023-06-16 16:22:00
連鄉下的阿嬤都跟孫子用國語溝通了,台語只會慢慢滅亡而已
作者: john0909 (醬洞玖洞玖)   2023-06-16 16:23:00
真的 學人家進步仔那一套到底是能成什麼大事==
作者: beck600325 (E8)   2023-06-16 16:24:00
推 蠻好懂的
作者: CCNK   2023-06-16 16:24:00
現在鄉下長輩用台語和平輩溝通 用國語和孫子溝通 台語只會滅亡+1
作者: Hopeless (hopeless)   2023-06-16 16:26:00
想了想 所以官方已經給出了一套閩南語學習方案
作者: redbat3 (天地有正氣,雜然賦流形)   2023-06-16 16:27:00
現在會教羅馬拼音喔? 我脫離學校太久,完全不知道這個
作者: Hopeless (hopeless)   2023-06-16 16:27:00
那什麼台羅派還是白話字派的訴求不就蠻怪的嗎
作者: probsk (紅墨水)   2023-06-16 16:28:00
反正還有福建人會用 台灣人用不用也沒那麼重要
作者: livingbear (法田惠)   2023-06-16 16:28:00
語言就只是溝通用的,你浪費時間在學校教又沒地方用,根本沒意義
作者: roxcido   2023-06-16 16:28:00
譁眾取寵
作者: cat5672 (尾行)   2023-06-16 16:28:00
記得太陽花那幾年看到有個覺青(那時還是正面詞彙)表示 他試著阿公說台語 結果阿公表示你還是說國語吧 我聽得懂
作者: n20001006 (出現在角落)   2023-06-16 16:28:00
有料
作者: TaiwanXDman (XD...)   2023-06-16 16:28:00
福建人不一定有在用哦 之前YT有廈門人街訪影片年輕廈門人也是都聽不太懂了
作者: gm3252 (阿綸)   2023-06-16 16:30:00
中文字+音標最好懂+1
作者: Shichimiya (便當)   2023-06-16 16:30:00
台羅仔:整篇文都用羅馬拼音 怪你看不懂
作者: laugh8562 (laugh8562)   2023-06-16 16:31:00
這篇我用台語唸的出來 但是根本看不懂台羅
作者: CCNK   2023-06-16 16:32:00
年輕的廈門人也是一樣的現象啦 更新一下資訊
作者: lovez04wj06 (車前草)   2023-06-16 16:32:00
對岸也不見得愛用閩南語,地點不一樣加上口音連他們的標準中文都可能聽不懂了,何況是閩南語….尤其台灣這麼小閩南語都能各種歧異,中國那邊不是更恐怖嗎
作者: iop982002 (一尾)   2023-06-16 17:01:00
推這篇的表現方式,全台羅就一個難以閱讀
作者: tw11509 (John-117)   2023-06-16 17:06:00
韓國廢漢字也是有人反對啊,畢竟韓文發明前都是寫漢字,都算自己文化的一部分了
作者: ainamk (腰包王道)   2023-06-16 17:07:00
南韓剛獨立那時候漢韓並用的寫法易讀性高很多
作者: tw11509 (John-117)   2023-06-16 17:10:00
中國那邊本來就各地都有方言,之前聽中國人說大學宿舍遇到各地來的人溝通都很有趣,但某些人似乎沒辦法接受這些XD
作者: ainamk (腰包王道)   2023-06-16 17:11:00
漢語有七大方言區 有些學者甚至算到十幾種
作者: tw11509 (John-117)   2023-06-16 17:11:00
韓國現在追求準確的文件或是法律還是有用漢字啊,看韓綜就知道同音異字的笑話很多了
作者: ainamk (腰包王道)   2023-06-16 17:12:00
然而同一個方言區裡的語言都不見得能互通了XD
作者: smith0981 (黑貓史密斯)   2023-06-16 17:23:00
美怎麼變成”逼“的音== 逼咧唸起來很像客語的...
作者: gm79227922 (mr.r)   2023-06-16 17:25:00
逼應該是比較接近中古漢語讀音吧ㄇㄟ才是後來的
作者: shihpoyen (伯勞)   2023-06-16 17:26:00
不是逼 只是類似而已 台羅b是濁音 而逼不是濁音
作者: danielqwop (我的人生就是個冏)   2023-06-16 17:44:00
可能連東南亞那邊說的都比台灣多
作者: ainamk (腰包王道)   2023-06-16 17:46:00
台語的聲母是三對立(p/ph/b) 國語只有二對立(p/ph)國語你可以發濁音但是對詞義不會造成影響會影響的是送氣的時間 例如ㄆ比ㄅ早送氣這導致國語母語的人聽英語的sk/st/sp會聽到sg/sd/sb
作者: doremon1293 (模仿者)   2023-06-16 17:48:00
沒人在用的語音學了幹嘛 你會去學藏巴族鼓語?
作者: ainamk (腰包王道)   2023-06-16 17:49:00
前面的s讓送氣時間延後→國語聽起來不同
作者: arthur0526 (噴水小蘿莉)   2023-06-16 18:51:00
我身邊會講台語的基本上都是家裡會講才會的與其用教育推廣還不如用環境

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com