我還是覺得書寫語言最重要的是看得懂就好
其他都不重要
台語我不太熟
拿我比較熟的廣東話舉例好了
廣東話使用者網路上通常都會打一大串沒人看得懂的漢字
那是因為這是用口語化的方法寫出來的
但是廣東話也是可以用書面語方式寫作文的
只是讀起來會有點不順而已
台羅支持者其中一個論述好像是漢字不能概括所有台語發音吧
我是不認為為了少數幾個字而整批書面語砍掉重練 會比較有效率啦
舉個例子
大家最常看到的廣東話 on9
他的漢字是戇
或者是 屌7你老母臭西
他正字其實是 ??你老母臭屄
啊這麼奇怪的字當然沒有人會刻意記起來啊
但是這不妨礙平常用漢字+英文字溝通的習慣
還是那句 重點是大家看得懂 方便傳達意思
像是 靠北 要寫成 哭爸 或者 khàu-pē
都沒差啊
但是哪個比較多人看得懂 對ㄚ