Re: [閒聊] 看完水星魔女可以接著追哪部鋼彈?

作者: ptt9999 (ptt999)   2023-07-05 17:19:32
初鋼 看不下去
Z 還不錯
ZZ 不太OK
G 偶爾看還好
W 小時候很愛 現在沒太大興趣
SEED 看了SHINN之後就看不下去
水星 適合配飯
00 都說不錯 但是看到那可歌可泣的名詞翻譯就吃不下去 我是看MOD
如果哪邊有正常的翻譯 我想加入把00給補完
※ 引述《REDF (RED)》之銘言:
: 最近我也在想這個問題
: 同時考慮劇情畫風
: 似乎只有00跟SEED比較好啃
: 尤其seed過了20年看起來還是挺現代的
: 好神奇...
: 如果對鋼彈造型沒有成見
: 又喜歡類似水星這樣 沒有太硬的軍武味的話
: 我真的覺得要看TurnA
: 倒過來的A作為符號有包含所有的意思
: 看完TurnA之後真的會有
: 這就是鋼彈系列要表達的東西的總和的感覺
:
作者: DarkKnight (.....)   2023-07-05 17:20:00
翻譯有啥問題嗎==
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-07-05 17:20:00
巴哈動畫瘋?
作者: rockyao   2023-07-05 17:20:00
初鋼去看三部曲啊
作者: applehpsh   2023-07-05 17:21:00
巴哈有00一二季
作者: SakeruMT (天橋說書)   2023-07-05 17:21:00
巴哈有00啊
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2023-07-05 17:21:00
shin 你又拯救一個讀者了嗎
作者: Luos (Soul)   2023-07-05 17:21:00
這就是天上人
作者: eva05s (◎)   2023-07-05 17:22:00
00巴哈翻譯沒啥問題吧,MOD就不知道
作者: b325019 (望月)   2023-07-05 17:22:00
動畫瘋吧
作者: Dsfsddf (Dsfsddf)   2023-07-05 17:23:00
初鋼三部曲現在YT有 倒是逆A不知道要去哪裡看
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2023-07-05 17:23:00
翻譯代理商一樣就一樣吧
作者: kon02300 (TaBo)   2023-07-05 17:25:00
seed當成鋼彈偶像劇來看應該還可以
作者: bwilkido (布理基德)   2023-07-05 17:27:00
鐵血只看第一季真的是好看 可惜那個第二季實在是
作者: floataway   2023-07-05 17:52:00
印象中shinn講seed不是都鬼扯嗎?
作者: sasakihiroto (白狗)   2023-07-05 17:55:00
seed真的不用浪費時間 就福田夫婦自肥出來的產物
作者: jackta (傑克塔)   2023-07-05 17:57:00
我看了shinn講seed以後就退訂閱了,ㄏ
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2023-07-05 18:02:00
他講鋼彈幾乎都鬼扯 連帶我連寶可夢都看不太下去
作者: LoserLee (迷途羔羊)   2023-07-05 18:02:00
巴哈的00翻譯不是音譯 就能天使 不過S2變革者機還是音譯
作者: johnko64665 (johnko)   2023-07-05 18:03:00
seed看了阿蛋哥的懶人包之後就完全沒興趣
作者: ryouka8610 (城下)   2023-07-05 18:05:00
00不同平台翻譯不一樣00只有巴哈的翻譯能看
作者: OrcDaGG (Orc)   2023-07-05 18:16:00
初代看漫畫啦 動畫都很爛
作者: TSMCfabXX (台積新產品)   2023-07-05 18:27:00
如果你看過當年中視的中配00 還會有另一種風味

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com