https://www.youtube.com/watch?v=WGOTMbLx8MI
順帶一提
這個影片 有被民視在臉書PO出來
https://fb.watch/lFXunvqTNP/
三立有沒有PO 我就不知道了
至於朱宥勳自己的立場 他講得很清楚了
台灣以前是用「機台」沒錯
但街機本來就是可以放在街上打的(還有放超商、賣場的)
也不一定要放在遊戲廳裡
台灣要說是機台的話 可能輪班星人還會以為是顧設備的那個機台
大家如果都接納「街機」這個詞比較貼近想要表達的意思
也沒有不好
作者:
Mareeta (尋找新樂章)
2023-07-09 12:24:00ㄇ遜
叫機台是因為同時還有桌機外借服務,很多人紅白 PS1是跟店家借來玩的 然後外面就是機台
作者: akles111 2023-07-09 12:28:00
小瑪莉好久沒看過了ww
那時候的麻仔台是可以退錢的,投5元壓5次,大家都知道很會開荔枝,所以5元全壓荔枝可以中10元,小時候都是這樣靠麻仔台把零用錢翻倍買零食XD
作者:
dalzane (aimerˋ(〞▽ 〝 )ˊ)
2023-07-09 13:09:00可是我小時候就聽過主機&街機的說法
作者:
MrJB (囧興)
2023-07-09 13:13:00品質已被質量洗下去 沒救了
作者:
jahnny (孤行雁)
2023-07-09 13:46:00立馬不是吧 30幾年前就有在用立馬那是古文就有的用法
作者:
rock5421 (一匹狼 蘿莉愛吃棒棒糖!)
2023-07-09 13:48:00我也很好奇大台是哪來的,苗栗台北這邊都叫機台
作者:
jahnny (孤行雁)
2023-07-09 13:53:00大台比較偏地方用語 跟麻仔台這種小台做區分
作者:
zader (艦娘æ¦è—我è€å©†)
2023-07-09 13:59:00小時候叫機台吧,那時國小最紅的就快打旋風2
古文的立馬兩字本意跟馬上是不同意思的,立馬萬言才是有迅速之意,中國人就愛簡用,什麼都要縮...
作者: ghostxx (aka0978) 2023-07-09 14:45:00
從小聽過立馬這用法時中國還沒改革開放勒
以前立馬是指立刻!馬上!現在的立馬是怎麼用我不知道所以立馬和馬上我不會覺得有哪裡奇怪就是
作者:
jahnny (孤行雁)
2023-07-09 15:34:00金瓶梅第七一回:「討了房契去看了,一口就還了原價,是內臣性兒,立馬蓋橋,就成了。」 這裡用法就是十分快速或急迫 因此立馬就有立刻 快速意思說它是大陸近代創造的詞 我滿腦疑惑
其實立馬 真要講是四川一代比較常用 其他也是講馬上認真要考究ACG為啥會一堆「立馬 」八成和15年前 漢化組要刻意表示是方言或外地經商的口癖 才比較多吧....至於近年一堆立馬應該是其他的事影響..
幾時創造的跟支語不是那麼相關 像是他們在那邊速度人你媽死了 總不會說不是他們發明的就不是吧