[閒聊] 舊動漫聽配音的習慣

作者: linginwife (萬里陽光)   2023-07-14 23:53:53
以前電視在沒有雙語切換之前,早期的動漫配音都是國語配音,像大無敵、灌籃高手
小紅豆、小叮噹、櫻桃小丸子、柯南、神奇寶貝、我們這一家等等。
當時有經歷過的小朋友幾乎都是聽國語配音長大的,不過現在電視都有雙語切換了
好奇問一下當電視台重播的時候,版上有經歷過的朋友你們會切換到日語配音嗎?
我個人是不會啦,因為比較早期的還是聽國語配音來的習慣。
作者: anhsun (anhsun)   2023-07-14 23:56:00
原來你以前漫畫有中文配音嗎
作者: aa9012 (依君)   2023-07-14 23:57:00
沒在看電視了
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2023-07-14 23:58:00
我記得有用到副語的動畫只有Animax?
作者: jerry0505 (我只會玩海未)   2023-07-15 00:04:00
幸運星我只看中配 不過我好幾年沒看電視了
作者: JER2725 (史流氓)   2023-07-15 00:13:00
烏龍派出所我能聽日配還是聽日配,日配比較有新鮮感
作者: ccandcat (ccandcat)   2023-07-15 00:21:00
漫畫哪來的配音? 況且漫畫根本不會在電視上播
作者: spplkkptt (chnc綽號暱稱)   2023-07-15 01:05:00
有些以前的美式卡通 原音的片段網路找得到 反倒是中文配音難找
作者: ChaosKomi (飛天小精靈山奈)   2023-07-15 01:05:00
有聲書?
作者: raura ( )   2023-07-15 07:37:00
我們這一家,開過日文聽過,聽不下去又轉回中文,但柯南就沒問題,順順聽日文。我們這一家台配比日配優秀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com