就緋紅的神約這遊戲前幾天版本更新開了新的主線
故事劇情明顯能感覺到翻譯怪怪的,許多遊戲用語變的跟原本的不太一樣
看到的時候就在想是不是用AI翻的
直到
https://i.imgur.com/UOfXRd8.jpg
「抱歉,我之前的回答可能讓您感到困惑。請您提供需要翻譯的內容,我會按照您的要求進
行翻譯。」
???
劇情怎麼看都不可能突然蹦出這一句阿
而且玩過ChatGPT就知道這大概是AI會講的話
隔天劇情修正了
https://i.imgur.com/6w9OJMU.jpg
原句是「嗯?等等,你什麼意思?」
恩 我懂為什麼會這樣了
偷懶省翻譯改用AI翻
然後AI覺得是在質疑翻譯的內容跟你道歉
最後沒人檢查翻譯內容直接丟進遊戲
最後我拿原句先翻譯成日文再請AI翻譯
https://i.imgur.com/hmTp5Zf.jpg
果然到這句就會變成這樣
欸不是不要這麼懶好不好 檢查一下都沒有 笑死