: 推 hiyoshi62101: 我記得鶴城原文是ツルギ,所以弦生(ツルキ)是真 07/19 07:10
: → hiyoshi62101: 的翻錯 07/19 07:10
: https://i.imgur.com/OcAPCkQ.jpg
: 就我查起來
: ツルギ翻成 鶴X和弦X是可以的
: 但我沒看到任何“鶴城”或“弦生”
這是我自己查到的資料
https://imgur.com/fl3X5wh
https://imgur.com/4F0hR2T
https://imgur.com/wZeHLEp
另外日文有「兩漢字以上的讀音比原單一字的讀音多濁音的方式」
紙 かみ
手紙 てがみ
口 くち
出口 でぐち
名字的話就更多了
https://imgur.com/KjB2vzd
川 かわ
小川 お/こがわ
https://imgur.com/kX4GDYf
国 くに
天国 あまぐに
https://imgur.com/QGIAaco
島 しま
小島 こじま
https://imgur.com/dbU7dYw
津軽海峡 つがるかいきょう
野津山幸宏 のづやま ゆきひろ
這應該算是很常見的發音跟用法不是嗎
怎麼看好多人都執著說那個生只能唸き
雖然說生這個字在日文裡有超多讀音就是惹0.0
https://imgur.com/gQmM4jV
好想抽到ツルギ噢噢噢噢
希望下一波的ミカ池可以歪到QQ
嗚嗚嗚 妳什麼時候才要來 我的寶
https://imgur.com/w2E5wJA