看完蜘蛛人日配版了,悠木碧的演技真的出色,身為日文比英文好的阿宅
看到蜘蛛關和父親對談時的演出感覺就比看英配時更能感受腳色的情緒
之前有聽說蜘蛛人穿越新宇宙在美國上映時不同地區的戲院上映的版本之間有些小差異
這次看了日配感覺好像真的跟之前看得英配版有一點小差異(當然也可能只是我記錯)
印象中有差異的地方有2個
1.邁爾斯聽完正史事件的事情後想回去救父親卻被力場關住,這時龐克蜘蛛人提醒他
要用手掌去破力場,記得英配版有給霍比一個特寫鏡頭(沉默但是張開手掌),而日配版
則是一個環顧四周的旋轉鏡頭中帶到霍比,而且霍比有出聲說用手掌
2.最後邁爾斯被潛行者打暈時,英配版只有畫面一黑,日配版則是有潛行者動手的鏡頭
當然我也不是非常確定是不是真的有差異(人老了就越來越不相信自己的記憶),有人
看了英配跟日配後也有看出差異的嗎?