作者:
s50189 (咕嚕米)
2023-07-26 20:13:47https://twitter.com/AroON_1106/status/1684077241880412160?s=20
https://i.imgur.com/vqDGwTm.jpg
明明是我先喜歡上的
何謂明明是我先喜歡上的,意思是連擂台也沒站上去的輸家所說的蠢話。也被省略成「BS
S」一詞。
P.S.土俵:相撲場地 用繩子圍成一圈的那個。
——————
Tag能細分是件好事ˊ_>ˋ
補個ACG點
https://i.imgur.com/5BTUhE5.jpg
哈...哈....你說敗北者?
作者:
zChika (滋琪卡)
2023-07-26 20:16:00哈啊……哈啊……
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-07-26 20:20:00確實連比賽都沒有就結束了
作者:
sezna (sezna)
2023-07-26 20:30:00事實啊,完全是腦內運作
作者: indpa5553 (RM) 2023-07-26 20:34:00
確實
作者: stardust7011 2023-07-26 20:34:00
事實
作者: JesterCheng (Jester) 2023-07-26 20:39:00
事實啊 不然怎麼會被基本原理派驅逐出去
作者:
ss218 (大青花魚)
2023-07-26 20:44:00NTR學者對於NTR一詞被濫用感到憤怒而創造出的tag
作者: aquacake 2023-07-26 20:48:00
笑死
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2023-07-26 21:04:00
事實
作者: Kapenza (Kapenza) 2023-07-26 21:13:00
作者:
kyuren (九連)
2023-07-26 21:17:00雀食
作者:
avans (阿緯)
2023-07-26 21:52:00有笑有推! 土俵在日文中常類比使用,表示雙方有對戰的條件