原因沒那麼複雜啦,還簡中史,笑死
反正對日本人來說這就外文
當然是選最方便查到的來用
啊現在中文圈最大宗就簡中當然就寫簡中上去
咕狗一下就直接套上去用
反正就是中華風作品而已跟正史無關
誰那麼多心思要去查他國歷史什麼時候什麼字體
類似的情況很多啦
一堆漫畫角色講中文的時候語法跟機翻沒兩樣的情況多著
像是黑礁的假中國人申華之類的
韓國那邊更好笑,來我貼個兩張給你看看
https://i.imgur.com/NAfaDVo.jpg
https://i.imgur.com/IpHz3oS.jpg
連語法跟詞彙都沒有了,
單純就是「一堆複雜筆劃的漢字」組合XDDD