[閒聊] 「湯達人」算支語嗎?

作者: CCRun (跨國家約跑步)   2023-08-09 12:26:22
中國手遊版本更新後,環境常會針對該版本主打的角色給buff
某些非主打角色剛好也能吃到這些buff
也就是版本主打角色吃肉,某些非主打角色喝湯
橫跨多個版本經常都能喝到湯的特定角色就會被稱為「湯達人」
例如崩壞星穹鐵道的克拉拉就被認為是湯達人
但是湯達人是統一企業在中國大陸銷售的一款泡麵,台灣並未銷售
那麼「湯達人」算支語嗎?
作者: guogu   2023-08-09 12:27:00
沒聽過的用法
作者: Muilie (木籟)   2023-08-09 12:27:00
沒聽過+1
作者: dennisdecade (尼德希克)   2023-08-09 12:27:00
我還以為是天音彼方在中國那邊的綽號
作者: jim924211 (海未推)   2023-08-09 12:27:00
算吧,台灣我還沒看到有人用過,我第一次看到這個詞
作者: limbra   2023-08-09 12:27:00
沒聽過 你剛剛想的?
作者: zsp9081a (驀然回首)   2023-08-09 12:27:00
是,還是很難被認錯的100%詞彙
作者: ballby (波比)   2023-08-09 12:28:00
3小?
作者: CornyDragon (好俗龍)   2023-08-09 12:28:00
支製和語
作者: Annulene (tokser)   2023-08-09 12:28:00
沒聽過
作者: fenix220 (菲)   2023-08-09 12:28:00
支語達人倒不少
作者: hoe1101 (摸摸)   2023-08-09 12:28:00
中國論壇逛多了?
作者: zsp9081a (驀然回首)   2023-08-09 12:29:00
隔壁現在也不怎麼提湯達人天音了,換皮還是有差
作者: MrSherlock (夏樂克)   2023-08-09 12:29:00
達人,抓到了,媚日
作者: tonychen01 (東尼陳)   2023-08-09 12:29:00
沒聽過
作者: dustlike (灰塵)   2023-08-09 12:30:00
聽起來像什麼溫泉專家==
作者: truegod000 (我是原住民)   2023-08-09 12:30:00
?
作者: guava664251 (芭樂)   2023-08-09 12:31:00
勉強算吧 什麼事情都要創一個新名詞真的很沒意義
作者: w3160828 (kk)   2023-08-09 12:31:00
達人沒乳華?
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-08-09 12:31:00
胖達人
作者: blackmoon012 (wow的小補騎)   2023-08-09 12:32:00
這真沒聽過
作者: spfy (spfy)   2023-08-09 12:32:00
幹笑死 湯達人是中國稍微貴的泡麵 台灣沒有吧
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-08-09 12:33:00
肚子上有難吃印的那個?
作者: Yoru (Yoru)   2023-08-09 12:34:00
從來沒聽過
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2023-08-09 12:34:00
兩個詞拆開都是日來語呀。湯、達人
作者: tim5201314 (花美男)   2023-08-09 12:35:00
整天推廣支語
作者: chen31502 (風華神樂)   2023-08-09 12:40:00
第一次聽到
作者: qaz223gy (亞阿相界)   2023-08-09 12:41:00
沒聽過
作者: r85270607 (DooMguy)   2023-08-09 12:42:00
太久沒玩手遊了 還真沒聽過
作者: vanler (凡)   2023-08-09 12:43:00
溫泉專家?
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2023-08-09 12:45:00
回米板問啊廢話
作者: hy1221 (HY)   2023-08-09 12:47:00
沒聽過
作者: lolic (lolic)   2023-08-09 12:47:00
我只聽過胖達人
作者: Pep5iC05893 (結束)   2023-08-09 12:49:00
認真沒聽過
作者: j53815102 (此子不可留)   2023-08-09 12:51:00
要戰還拿沒聽過的是要戰個機巴
作者: redDest (油宅)   2023-08-09 12:52:00
沒聽過捏
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-08-09 12:56:00
支製和語蠻貼切的
作者: plbroum88 (部落民)   2023-08-09 12:58:00
不要推廣支語好嗎
作者: aegisWIsL (多多走路)   2023-08-09 13:00:00
只有支遊板在用的詞彙不是支語是啥
作者: gn0111 (Pula)   2023-08-09 13:07:00
作者: gura9527 (拉拉)   2023-08-09 13:08:00
沒關係,以後會很常聽到了
作者: linzero (【林】)   2023-08-09 13:11:00
這個湯不是日文用法吧
作者: Dheroblood (神手1號)   2023-08-09 13:13:00
達人是日語喔 這國中上課就有教過ㄌ
作者: keerily (非洲人要認命)   2023-08-09 13:25:00
那篇出來之前根本沒人聽過吧
作者: OrcDaGG (Orc)   2023-08-09 13:27:00
這個也太冷門 沒有聽過
作者: orca1912 (翻滾虎鯨)   2023-08-09 13:28:00
沒聽過 看來你是內行的
作者: winiS (維尼桑)   2023-08-09 14:10:00
植物の優算是台語嗎?
作者: afjpwoejfgpe (脖子黃)   2023-08-09 17:14:00
第一次聽到...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com