https://i.imgur.com/O8Rj2SY.jpg
https://i.imgur.com/7X6mzjs.png
https://i.imgur.com/2TYXKXT.jpg
彩奈 我的大奶噴火龍呢
作者: nashinai 2023-08-11 11:17:00
這句話如果轉成日文很母湯喔
作者:
polanco (polanco)
2023-08-11 11:18:00幹 抽到最後一天才發現有分兩池 我想要局長幫我煮豬排飯
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2023-08-11 11:18:00這中文同字梗,轉日文沒辦法轉吧?
作者:
snocia (雪夏)
2023-08-11 11:22:00日文的抱怨漢字不是抱怨,不太能翻譯
作者: clovewind 2023-08-11 11:25:00
滾 100抽0彩
要兼顧語感硬翻的話只能改掉抱怨吧例如:唾棄しないで 抱きしめて
作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2023-08-11 11:25:00英文可以翻成 Don't complain cum me嗎
作者:
WLR (WLR™)
2023-08-11 11:26:00你們檔案小編都是這樣的嗎?
たき ふへい ふまん感覺語意上就有差 たき比較偏鄙視?
我看鐵道硬要翻那個做得好下次別做那個超級尬,日本人根本不懂,玩梗還是要在地化
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2023-08-11 11:30:00蝦拉普 猴斗密
作者: kkoejeo 2023-08-11 11:30:00
抱會有番茄醬的味道欸
作者: DarkyIsCat (黑肉貓娘讚) 2023-08-11 11:32:00
問就是做愛
作者:
curance (我覺得還可以再搶救一下)
2023-08-11 11:32:00噴火龍好讚捏
作者:
GenShoku (放課後PLAY)
2023-08-11 11:33:00這種也沒必要硬翻吧
作者:
Xincha (岩鹽)
2023-08-11 11:34:00上面英文翻譯好強
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2023-08-11 11:35:00彩奈:聽說韓國人以為熱狗會帶來好運? 跟你們說是真的還是彩奈:九藍一金熱狗騙我
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2023-08-11 11:40:00碧藍航線怨仇表示:=.=
作者:
roc074 (安安)
2023-08-11 11:40:00100抽啥都沒有
作者:
Israfil (贖罪聖音)
2023-08-11 11:41:00熱狗奈自己不是說拿熱狗加持沒有用嗎(
作者:
serding (累緊地們)
2023-08-11 11:43:00現在才想起來已經來不及囉 笑死滿有梗的欸 可是我還是要抱黑奈
作者:
gm3252 (阿綸)
2023-08-11 11:47:00笑死開嘲諷
作者:
Ikaruwill (浮き世から舍てられし)
2023-08-11 11:56:00我只想抱黑色的那隻謝謝
作者: k798976869 (kk) 2023-08-11 11:59:00
日文有梗
作者:
fuhu66 (⊙)(⊙)
2023-08-11 12:25:00哇欸噴火龍咧,昨天抽到了
作者: lost999 (國稅局臥底) 2023-08-11 12:32:00
喘哥帶領台灣走向國際
作者: skyblue351 2023-08-11 12:37:00
推文的英日文翻得好耶
作者:
shiyobu (菖蒲艾草)
2023-08-11 12:43:00抱くなら不満より私
作者:
bbc0217 (渡)
2023-08-11 12:48:00人在哪 我要抱
作者:
ashclay (灰泥)
2023-08-11 12:59:00不要彩奈 要彩
作者: bigbeat (天氣熱) 2023-08-11 13:02:00
蔚藍檔案玩家都是這樣嗎.jpg
作者:
sos86245 (morilisten)
2023-08-11 13:08:00文句をだすより私をだっこして<這樣勒
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2023-08-11 14:02:00日本的抱我 如果是女生講得話 真的蠻大膽地
作者:
flow0401 (Kaori)
2023-08-11 14:17:00我不要抱抱 給我大爆O 翻成日文總有料了吧
作者: yuka16830 (3cat) 2023-08-11 14:24:00
報警處理!!
作者:
phil0113 (Kazetsuki)
2023-08-11 14:45:00小編公然開車,罪證確鑿的確信犯
作者: qqclu123 (AppleJuice) 2023-08-11 16:45:00
好 抱熱狗 懂了