Re: [閒聊] MyGO的歌名算不算是偽中國語??

作者: Exmax1999 (兩千)   2023-08-12 22:37:58
※ 引述《k300plus (前速前進腰瘦肉大護法)》之銘言:
: 先定義一下偽中國語
: 用日文漢字湊成一個中文實際上根本就沒有的用法
: 最有名的偽中國語就是『君日本語本当上手』這句
: 用日文漢字來看是有意思的,但實際上中文根本沒有這個用法
: 邦邦MyGO好幾首的歌名都是全用日文漢字組成的
: 就很有偽中國語的感覺
: 像是『迷星叫』看歌詞可以知道大概是指「迷途的星星放聲歌唱」
: 但中文不會這樣用『迷星叫』
: 其他『名無声』、『音一会』、『潜在表明』、『焚音打』就是類似的感覺
: 中文沒有這種用法,但就都成為MyGO他們的歌名
: 這樣就算是偽中國語了吧
: 邦邦前輩的團就沒這個現象
: MyGO就是太扭曲了才多了這個詭異歌名設定嗎XDD
跟偽中國語沒啥關係
比較像是日文常見的 寫A讀作B
除了音一会(おといちえ)是跟讀音一樣之外
迷星叫(まよいうた) ->迷い歌
音一会(おといちえ)
名無声(なもなき) 應該是名も無き來的 無名 後面加個声
無路矢(のろし) ->のろし=狼煙,烽火
壱雫空(ひとしずく) ->ひとしずく(一滴、一雫) 稍微有點關係 空就是額外加的
影色舞(シルエットダンス) ->已經完全是片假名了 silhouette dance 剪影舞蹈
至於為啥要寫成這樣
我也不知道 比較中二比較帥吧
作者: badend8769 (壞結局)   2023-08-12 22:45:00
感覺很難記欸 怎麼不取AtoZ這種很直白的
作者: inte629l   2023-08-12 22:46:00
空在複合詞也可唸くう 沒う就沒長音而已
作者: Stan6003 (巨猩)   2023-08-12 22:53:00
這歌名幾個人第一次看到能正確念出來的
作者: an94mod0 (an94mod0)   2023-08-12 23:00:00
https://i.imgur.com/cJQOFMT.png 官方會幫標念法
作者: PunkGrass (龐克草)   2023-08-12 23:02:00
中二大好
作者: inte629l   2023-08-12 23:05:00
原來,看來腦補過頭了XD 看MyGo Album好像會給讀音,不曉得有沒有其他例子
作者: Vulpix (Sebastian)   2023-08-12 23:22:00
感覺更接近爆走語。偽中國語……一期一會、一世一代、千客万來、一蓮托生算不算呢?或者精一杯?
作者: ShiinaKizuki (磨鏡)   2023-08-13 01:51:00
真白:我喜歡她們的歌名
作者: cyclone055 (硬體變屍體)   2023-08-13 07:02:00
原來後面都中二團嘛……
作者: vericool   2023-08-13 07:18:00
DQN
作者: k300plus (300plus)   2023-08-13 08:00:00
感謝解惑<(_ _)>
作者: horazon (Horazon)   2023-08-13 11:28:00
還有個焚音打=ためび=種火

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com