※ 引述《kl50365 (kl50365)》之銘言:
: 台灣學生基本上都要學英文
: 相信很多人都不喜歡學英文
: 小弟我就是
: 我覺得學習一門語言
: 對一般人來說應該是一件辛苦的事
: 日文應該是臺灣第二多人學的外語
: 不少學日文的人
: 應該都對日本ACG很有興趣
: 畢竟學會後可以看日V
: 看原文的日漫
: 或是玩沒有中文的遊戲等等
: 在對日本ACG有興趣的情況下
: 學日文會覺得枯燥或是痛苦嗎?
:
作者:
aiiueo (aiiueo)
2023-08-22 18:17:00中文的吃飯也不見得是指飯啊
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-08-22 18:19:00首先日文會把不同的詞彙安上同一個漢字
作者: grandzxcv (frogero) 2023-08-22 18:19:00
其實就台灣自我意識太高,死外國仔講錯有什麼關係
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-08-22 18:20:00然後兩個詞彙接在一起的時候連接處變化的規則沒有非常直覺
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-08-22 18:21:00口語要練,只看動漫、V、連續劇其實都會有偏差,就算你知道日本人怎麼說的但輪到你自己要說的時候腦袋很容易卡死最後就會變成用中文邏輯去講日文的腦死狀態
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-08-22 18:21:00日本漢字連讀音都可以10幾種了
作者:
aiiueo (aiiueo)
2023-08-22 18:23:00對啊外國人講錯有啥關係,母語的都不可能絕對正確了,也才100多年前而已,有的日本人寫的漢文簡直破的要命,也不妨礙跟中國人溝通
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-08-22 18:23:00我覺得蠻多人轉換日文第一個會犯的錯其實是忘記去主語變成一定要講第一人稱才會講話
作者:
avans (阿緯)
2023-08-22 18:24:00如果日本使用英文,我相信學英文會快許多,因為動畫遊戲
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2023-08-22 18:27:00學語言就是在了解文化
作者:
et310 2023-08-22 18:32:00確實
作者: mic73528 (jazzy) 2023-08-22 18:34:00
講錯就講錯。外國人講中文還不一樣
說真的能被指證還能反問差別在哪很好了,你在路邊被外國人問路會和他說他中文哪裡怪怪的嗎
作者:
StBeer (熊出沒注意~~中.........)
2023-08-22 18:36:00京都女人就是京若男
作者:
TNPSCG (TNP)
2023-08-22 18:37:00台灣人說中文都不一定說的好了 沒差吧
想練口說和寫真的只能多犯錯多學,不然中文也是一堆怪用法,經典的就多了多少能直接講多多多?
反正我自由行一週的經驗就是 大部分從國中小就有接觸ACG的人 直接衝日本真的沒差我沒上過課 就追追番 朋友(完全不會日文)找我去日本玩朋友說可是不會日文怎辦 我說我有看動畫 我好像有點強不用怕!出發!XD 結果也真的欸通 讚啦
作者: afoliagefind (老兄) 2023-08-22 18:42:00
念錯我覺得還好,比較麻煩的是習慣了錯的唸法要改滿
作者:
Lb1916 (冷靜的魚)
2023-08-22 18:42:00作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-08-22 18:43:00先勇於犯錯+1,你敢犯錯不怕丟臉才能開始練語言
作者: afoliagefind (老兄) 2023-08-22 18:45:00
然後か行和た行非字首的單字有沒有濁音對我來說也十分痛苦
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-08-22 18:55:00敢講比文法對不對更重要 當然正式或商務場合之類例外
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2023-08-22 18:56:00很多人都會說只看動畫日劇會有偏差 我說總好過啥都不看除非你要上談判桌不然有哪個日本人拿你的日文笑你的話你就去笑他的中文
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-08-22 19:01:00之前去好幾間日本巴柔道館參訪我都用日文+英文混搭聊天
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-08-22 19:02:00反正我們那圈子只要肢體動作+名詞單詞就能溝通了(?)
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-08-22 19:03:00本來就要培養日文使用環境啊,那不是偏差,沒有環境基本上唸不下去的,不如說那很重要,問題只是在不能只能看日劇動漫就覺得自己也能說,因為口說練不到當你用日檢分級來評估自己日文能力的時候很容易會忘記這點,就是日檢不考口說
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-08-22 19:07:00我發推特時會用語音輸入來練看看發音O不OK
五十音就算是無壓力學習也不需要一年吧,大概會什麼看到什麼就試著念念看就不會忘了路上招牌,還有超商商品就一堆練習機會了,更何況接觸acg的小朋友
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-08-22 19:08:00發音OK不代表口說OK 你講出來的句子不見得是對的XD
作者: Yohachan (ヨハ醬) 2023-08-22 19:09:00
真的是出國才知道自己爛
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-08-22 19:11:00至少要先口齒清晰咩 不然又要把參觀小學校講成小學生
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-08-22 19:11:00口說我自己當初去日K練流暢度的,蠻推薦這招的,如果講一講舌頭會打結的話可以試試唱歌練
去過 結果太難 只能在旁邊人家唱lemon幫忙欸欸叫XDD
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-08-22 19:14:00初音未來的消失沒唱好以前都不能出去嗎
作者:
nalthax (書蟲一枚)
2023-08-22 19:18:00常常看YOUTUBE就習慣了
作者:
yisky (乳酪三明治餅乾)
2023-08-22 19:21:00台灣現在哪裡可以唱日K呀?我都用switch 唱
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-08-22 19:23:00蠻多的吧?我記得現在北中南都有了,我在台北選擇就比較多台中台南高雄好像都有
我根本沒學過XD 能教啥 只是說出國玩而言怕不敢講所以不敢去日本玩的別怕 超穩
講錯就講錯又不會怎樣 你是外國人還是觀光客又不是要去
作者:
yisky (乳酪三明治餅乾)
2023-08-22 19:26:00日本 現在去不會日語根本沒差,一堆中國人
作者:
yisky (乳酪三明治餅乾)
2023-08-22 19:26:00手機翻譯也方便
作者:
yisky (乳酪三明治餅乾)
2023-08-22 19:28:00欸北部有推薦單人去的嗎?身邊沒人會唱 哭啊
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2023-08-22 19:30:00不,我十二年前去日本不會日文就已經沒差了,那時連中文配套都還不完整,你光是看得懂漢字就不太有問題了
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2023-08-22 19:32:00漢字我就想到那個吃拉麵時說很愛吃蛋所以按了5份替玉的恐怖故事
找版友一起去啊 直接版聚今天七夕 沒人約 該直接衝了吧8點艾莉森招牌的火字底下見
作者:
hit0123 (@@")
2023-08-22 19:38:00敢講是蠻重要的 語言的本質溝通工具 你連溝通都不敢 工具再強也是空
作者: Yohachan (ヨハ醬) 2023-08-22 19:38:00
替玉XDDDD
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-08-22 19:54:00乾脆教貴様是尊敬語,自腹を切る是切腹自殺算了~
作者:
T12nd (T1 2ND)
2023-08-22 19:59:00你說的問題去上家教課都可以解決現在網課這麼方便根本不是問題==
當觀光客或聊天敢錯敢講很ok但是工作上講錯會嘔一整天。
作者:
kuff220 (庫夫)
2023-08-22 20:12:00我在日本也差一點用破日文點了替玉 店員很細心的跟我用破英文解釋說你確定要加麵嗎XDD
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-08-22 20:19:00たまにたまをけるのはたまらんぜ、てめえのたまだけどな