[Holo] Kaela:看不懂日文,但我會認漢字

作者: battlecat (eastern undefeated)   2023-10-17 22:37:39
https://youtu.be/8I_d2ej_me8
ID3因為要3D化所以到日本一段時間
Kaela看不懂日文,但以前學過中文;就靠著認漢字在日本生活
例如看得懂“開”和“關”兩個字,在搭電梯、坐火車時都會用到
即使kaela已經忘了發音,但會漢字還是幫助很大
在臺灣不會日文好像也都這樣XD
用漢字還能猜意思,沒漢字就完全看不懂
https://twitter.com/Yato_kamo/status/1670362754312720384
https://pbs.twimg.com/media/Fy5SEepakAAoMaE.jpg
https://twitter.com/CinoMoon/status/1705469098488959051
https://pbs.twimg.com/media/F6sLFPWakAAqG8D.jpg
https://twitter.com/htz_1113/status/1697212821560594578
https://pbs.twimg.com/media/F421_5FaAAAQgGr.jpg
https://twitter.com/notte112/status/1711329309498249578
https://pbs.twimg.com/media/F7_c4K7aEAAjwUS.jpg
https://twitter.com/rojen_P/status/1525141057771515904
https://pbs.twimg.com/media/FSpaMfFUsAUtuf-.jpg
https://twitter.com/Makeitezz21/status/1708730668233212403
https://pbs.twimg.com/media/F7ahbw1acAAt8yn.jpg
https://twitter.com/dreamoon131/status/1712771271715586281
https://pbs.twimg.com/media/F8T8WsPaQAAuZVi.jpg
https://twitter.com/dreamoon131/status/1702627807464178063
https://pbs.twimg.com/media/F6Dybtjb0AAVGOr.jpg
作者: shadowblade (影刃)   2023-10-17 22:39:00
靠的是中文
作者: windowsill (藍冬海)   2023-10-17 22:41:00
一個印尼人在日本藉著判讀漢字過活 很神奇
作者: nk10803 (nk10803)   2023-10-17 22:41:00
好暈好暈
作者: flex10405   2023-10-17 22:42:00
好暈好暈
作者: ryanmulee (ryanmulee)   2023-10-17 22:42:00
君の日本語本當上手
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-10-17 22:42:00
那看到「留守」會以為有人在
作者: umapyoisuki   2023-10-17 22:43:00
我聽說在日本與其講英文,不如寫中文給日本人看不知道真的假的
作者: ifulita (和泉政宗)   2023-10-17 22:44:00
那看到「金玉」的話她該不會…
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-10-17 22:44:00
而且還要寫正體中文,寫簡體的話,很多字日本人看不懂
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2023-10-17 22:44:00
留守這詞更荒謬的是留守番又變成有人在了
作者: cliff880528 (萬惡的考試)   2023-10-17 22:45:00
之前問過留學生 日本人讀中文也是差不多的概念 反正先從看得懂的漢字猜 10個大概會中6.7個
作者: kaj1983   2023-10-17 22:46:00
用漢字溝通搞不好比用日文容易...XD就和那個君日本語本當上手一樣XD
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-10-17 22:46:00
是啊,日本人看台灣報紙和,台灣人看日本報紙看懂的比例其實差不多
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2023-10-17 22:47:00
台灣人就是這樣
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-10-17 22:47:00
但日本人看中國簡體字報紙就會有大比例看不懂了
作者: vitalis (forget it ~~~)   2023-10-17 22:47:00
中文加上五十音跟英文的類推,一般生活沒問題
作者: kaj1983   2023-10-17 22:48:00
我小時候看中國親戚寄來給我爸的家書也是都看不懂寫啥
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2023-10-17 22:48:00
之前就有一個用漢字sc給百鬼的ww
作者: kaj1983   2023-10-17 22:49:00
要不是靠字幕組長期的視聽之下,簡體閱讀能力不會變好
作者: monorobo (Mono)   2023-10-17 22:49:00
這我
作者: barry841120 ( )   2023-10-17 22:51:00
台灣人就是這樣啊XD
作者: spfy (spfy)   2023-10-17 22:52:00
中國簡體字簡化邏輯不同吧 有些超難認 灵 笋 厂 面 干 阴阳
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-10-17 22:53:00
也不是簡化邏輯的問題,是大部分簡體字是中共自己發明的你自己發明的字當然就沒人看得懂啊
作者: reallurker (一個好人)   2023-10-17 22:53:00
金玉良緣
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-10-17 22:55:00
像是 国、麦、来 這種是早就存在的簡化字,大家都看得懂
作者: LiNcUtT (典)   2023-10-17 22:55:00
N87
作者: dodomilk (豆豆奶)   2023-10-17 22:56:00
中共自己發明的簡化字就真的是筆畫殘缺、亂七八糟醜到爆
作者: snocia (雪夏)   2023-10-17 22:57:00
然而這位如果沒什麼特別情況,學的應該是簡體中文
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2023-10-17 22:59:00
所以說摧殘中國最深的境外勢力就是共產主義這話對極了
作者: a910388 (A9)   2023-10-17 22:59:00
鐵匠學ㄅㄆㄇw 應該是繁體吧
作者: Rust (DOG~R~0.0~)   2023-10-17 22:59:00
中國的囯好像和日文的国差一點
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2023-10-17 23:00:00
kaela學的是注音 之前有人剪過她聊學中文的精華
作者: OvO0124 (晴雨)   2023-10-17 23:04:00
36樓 都是「国」
作者: LADKUO56 (KYOUALL)   2023-10-17 23:04:00
企鵝媽叫他要學注音啊
作者: ifulita (和泉政宗)   2023-10-17 23:07:00
金玉滿堂
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2023-10-17 23:14:00
企鵝學ㄅㄆㄇ的 應該是繁體
作者: npc776 (二次元居民)   2023-10-17 23:14:00
作者: pal1231 (御龜神)   2023-10-17 23:16:00
企鵝她媽輩那邊是不是有台灣人血統?
作者: ninjapig (oh,ninja!)   2023-10-17 23:18:00
看企鵝的臉來猜的話應該是印尼華裔
作者: tsairay (火の紅寶石)   2023-10-17 23:20:00
他上次放的晚餐照片就跟他的同事很不一樣了,偏華人口味
作者: Tenging (菜鳥)   2023-10-17 23:29:00
聽說印尼婆羅洲多客家人突然明白企鵝以農立國的本事那漢字確是有可能也是家傳
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2023-10-17 23:39:00
那這樣企鵝跟老鼠見面會不會直接用中文開聊?
作者: aippa (喔拉拉拉~)   2023-10-17 23:40:00
坐火車看英文就好了吧XD
作者: chrislai (pony lai)   2023-10-17 23:45:00
君日語本當上手
作者: john2355 (Air)   2023-10-17 23:55:00
百鬼sc
作者: cemin (妲~己~魂!)   2023-10-18 00:02:00
老鼠中文應該不好甚至不會 就像麻吉大哥一開始也只會講台語老鼠父母那一輩的香港人都不太會講中文
作者: tt1034 (我爪天下第一)   2023-10-18 00:05:00
老鼠不會中文吧,記得她說過只會說,不會讀
作者: hmdumpling (手工水餃)   2023-10-18 00:14:00
老鼠只會說廣東話
作者: devicer (去去學分走)   2023-10-18 00:15:00
電梯不是都有箭頭符號嗎?
作者: newgunden (年中むきゅー)   2023-10-18 01:12:00
距離台V更近一步了
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-10-18 04:30:00
台灣人在日本不會日文基本也是靠認漢字啊,東京大阪這種大城市基本上台灣人很難找不到路
作者: pjy1234 (我~好~餓~阿~ 吼~~~~)   2023-10-18 09:05:00
金玉滿堂
作者: jacky000a (Uko)   2023-10-18 11:00:00
上面那篇推理漫畫(?)就是很標準的現代人對過去的誤解。日文標準字體從「戀」變成新字體的「恋」確實是戰後的事,但手寫使用簡筆的「恋」早在幾百年前就有了,出現在戰前的文書裡完全不是什麼奇怪的事。http://i.imgur.com/oMx8tNB.jpg
作者: ben2227486 (ben2227486)   2023-10-18 11:46:00
老鼠有說過她只是會跟家人講簡單粵語(而且用詞很小朋友) 看不懂中文 所以打中文SC給他的話她只能當日文漢字去猜意思
作者: juunuon (NANACON)   2023-10-18 11:47:00
老鼠應該會一些吧,她還知道baubau四聲再中文裡是抱抱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com