之前提過幾次的訪談 終於找到時間分享了
感覺有點感冒了= =
這篇文章我沒有參與翻譯或校對 全程由巴哈的橘子葉大佬擔當處理
真的很感謝他
本次訪談是由韓國遊戲新聞網GameFocus於國際版最終章結束後再度專訪劇本導演兼IP負
責人-梁主寧(皮卡丘大叔)總監再度來談論他是如何創作《蔚藍檔案》的故事
有什麼創作的技巧,最終章是否有什麼伏筆。並對劇本作家講出他的想法。
因篇章較長,本次訪談翻譯將拆成三篇發布。
此篇文章會在巴哈先行發佈
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=38898&snA=6512&tnum=1
以下翻譯由各語言AI作為主要翻譯再經由人工潤稿,如有文字錯誤,歡迎協助指證,謝謝
。
原文來源:
http://gamefocus.co.kr/detail.php?number=145582&thread=22r04
[採訪] NEXON 《蔚藍檔案》 梁主寧 劇本導演:「最終篇,想製作成一個『盛宴』」(上)
GameFocus 記者 金成烈(音譯)
作為備受喜愛的次文化遊戲,NEXON《蔚藍檔案》,在韓國和全球伺服器上引起話題的大
型活動,最終篇「所有奇蹟的起點」已更新了。
現在我正在寫這篇文章的時候,所有的日程都已經結束,只剩下一些欣賞完故事後的餘韻
。
當然,每當我聽到「Re Aoharu」或看4th PV時,當時的感動就會再次湧上心頭。
https://www.youtube.com/watch?v=kbnfrvrhv0M
為了慶祝NEXON《蔚藍檔案》最終篇「所有奇蹟的起點」在韓國和全球伺服器上的更新,
GameFocus在之前的作曲家訪談三部曲之後,再次與Nexon Games MX Studio的劇本總監兼
IP部門負責人梁主寧進行了訪談。
在這次訪談中,我們詢問了他關於最終篇更新後的感想,以及在製作非小說而是「遊戲」
的劇本時所注意的事項,還有作為遊戲劇本作家想要傳達給業界的見解和對於環境和待遇
的意見等多方面的問題。
讀者們,以及《蔚藍檔案》的老師們,你們都很熟悉這位嘉賓,所以我就不用多說了吧?
讓我們一起來看看GameFocus記者的愚問,以及梁主寧總監基於廣博的見識所給出的賢答
吧。
https://imgpoi.com/i/N1SZ6B.png