PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[23秋] 馬娘巴哈翻譯是不是有點微妙?
作者:
ClannadGood
(修)
2023-10-26 01:34:44
之前前幾集動畫翻譯就有幾處怪怪的,
歡迎推文補充,
感覺是對賽馬完全不了解的翻譯?
之前小北達比掛かり翻小北要動真格,
這集シニア級翻成高階選手,
クビ差(頸差)翻些微之差。
感覺挺微妙的。
作者:
lbowlbow
(沉睡的小貓)
2023-10-26 01:37:00
翻譯確定是巴哈翻的嗎?
作者:
smith0981
(黑貓史密斯)
2023-10-26 01:38:00
鼻差才是些微吧XD很多翻譯的不見得懂文化,像柯南有一集痛車給你翻傷車
作者: Mirana (M)
2023-10-26 01:44:00
以前看到翻譯特別爛的都會拉下去看代理商看了十幾次都是羚邦,建議你也可以試試我這個訣竅
作者: e2c4o6
2023-10-26 01:55:00
巴哈有些會在之後又改翻譯
作者:
leon19790602
(())
2023-10-26 02:02:00
他們應該有在看留言吧,劍心第一集流浪漢留言一直說難聽,第二集就改流浪人了
作者: vincent93071 (DreamMoon)
2023-10-26 02:13:00
通常翻譯不會是巴哈的鍋,而且羚邦翻譯本來就真的爛
作者:
rockmaxdash
(GOU)
2023-10-26 04:11:00
看代理商出多少錢請譯者囉俗話說得好 香蕉只能請到猴子
作者: juno5566
2023-10-26 06:13:00
翻譯跟巴哈沒關係吧
作者:
Valter
(V)
2023-10-26 07:52:00
而且動真格好像是支語?台灣一般是講認真
作者:
benny614017
(benny614017)
2023-10-26 08:02:00
除非代理商來不及翻譯,不然巴哈不會主動去翻
作者:
php4
(debian)
2023-10-26 08:20:00
支語早就一堆入侵了,什麼直面的爛翻譯都跑出來了要是有放出字幕檔來,我一定自己改掉這堆爛東西
作者: CasullCz (CasullCz)
2023-10-26 09:04:00
直面是日語來的吧...
作者:
LUDWIN
(暑假已經過完了)
2023-10-26 09:13:00
台灣叫針對
作者:
weiBritter
(逆襲的御姊控!)
2023-10-26 09:24:00
近期的爛翻譯就劍心
作者:
minagoroshi
2023-10-26 09:32:00
所以クビ差怎麼翻?
作者:
WindowsSucks
(大橋家的DD)
2023-10-26 09:49:00
羚邦真的爛到有剩,還是木棉花大哥好
作者:
Rdex08
(Dex08)
2023-10-26 10:17:00
樓上上 原po不是有說 頸差
作者:
WinRARdotrar
(WinRAR.rar)
2023-10-26 10:42:00
https://i.imgur.com/kqFA8Zk.png
以馬娘世界觀 在沒有賽馬文化的台灣翻些微之差至少有雅和達了吧不小心按到噓
繼續閱讀
[23秋] 16bit的感動 ANOTHER LAYER 04
SaberTheBest
[情報] Dr.stone 新石紀 最新短篇番外
tyui0459
[死神] 千年血戰跟前面動畫比較
TTS6505
[23秋] 賽馬娘 三期 04 特訓
dragon803
[新聞] 網AI製《寶可夢》真人版 皮卡丘超驚悚..
turndown4wat
[閒聊] I字腿結束樂團
sos976431
[閒聊] 妹力大頭兵 水O龜
smart0eddie
[閒聊] 拳願 233 但是我拒絕.jpg
pufferfish72
[情報] 實力至上主義教室 第三季 新宣傳圖
Mikufans
[閒聊] 黑道哪來的自信對人戰比特種菁英強
smart0eddie
【VR】【8KVR】「久しぶり…あやだよ、覚えてる?」とある日の午後…ボクは姉の友人にキスで心を奪われた 小那海あや
72時間好きなだけ犯しまくった 親友不在中、親友の彼女略奪計画 新名あみん
ヤリチン先輩に車で送ってもらった巨乳彼女が今日、無断欠勤している…。 石原希望
嫉妬に狂った愛人のエグい杭打ちピストンにどハマり…都合の良いオンナのはずが快楽沼へ引きずり込まれた僕 七ツ森りり
How to学園 観たら【絶対】SEXが上手くなる教科書AV 初級編
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com