https://i.imgur.com/IvpRZow.png 芙莉蓮的徒弟 本作最肉女角 Fern フェルン
https://i.imgur.com/w7jOtkA.png Fern 木棉花是翻譯成費倫
https://i.imgur.com/uCeU8NI.png 台版的單行本 也是翻成費倫
https://i.imgur.com/EvHmLlN.png 而網路上好像大多都翻成菲倫
兩種說法都有聽過 我自己是比較習慣菲倫吧? 比較像女生的名字
費倫 菲倫 大家覺得這兩個名字 哪一種翻得比較好呢?
來調查一下好了
https://i.imgur.com/ZteMDs2.png 大家覺得 Fern要怎麼翻比較好呢?
1.費倫
2.菲倫
3.都可以
4.其他