[閒聊] Halloween啥時開始被翻成萬聖節的?

作者: Sakurada (吉智)   2023-10-30 10:42:34
乳題
萬聖節(All Saints' Day)是11月1日,天主教用以紀念聖人和殉道者的節日
在許多歐洲國家也有在萬聖節紀念逝去親友的習俗,例如匈牙利、波蘭等等
而在萬聖節的前夕是萬聖夜(Halloween),也就是10月31日
在20世紀以後,萬聖夜廣泛被美國等等歐美地區慶祝
大家會在萬聖夜時穿上奇裝異服,將環境佈置成恐怖的氛圍
小孩也會挨家挨戶要糖果
關於萬聖夜的活動如何成形,說法眾說紛紜
有一說認為是來自凱爾特文化中,10月的最後一天是惡靈出沒的日子,因此人們會戴上面具
驅逐惡鬼
後來這個文化被基督宗教吸收,人們會在萬聖夜裝扮成聖人抵擋惡靈,也順便為隔天的萬聖
節做準備
因此萬聖節跟萬聖夜的關係,就像是聖誕節跟聖誕夜,新年跟除夕夜一樣
不管如何,萬聖夜文化在今日的世俗生活中影響力很大,也被很多的ACG作品所運用
例如寶可夢裡面的南瓜精和南瓜怪人
有專屬招式「萬聖夜」(ハロウィン)
能將目標追加幽靈屬性
https://i.imgur.com/XOtTpNu.jpg
https://i.imgur.com/0L9G5xf.jpg
https://i.imgur.com/zOLzKHW.jpg
而也有為數不少的作品直接將Halloween翻譯成萬聖節,而不是萬聖夜
例如柯南電影「萬聖節的新娘」(ハロウィンの花嫁)
或是鏈鋸人裡面,科斯莫的能力
https://i.imgur.com/wEVc7s9.png
https://i.imgur.com/AhLhFNS.png
不過Halloween跟All Saints' Day應該是兩個不一樣的概念
所以肥宅我就好奇了
Halloween是什麼時候開始被直接翻譯成「萬聖節」的?
有沒有西洽?@@
作者: siddor (Siddor)   2023-10-30 10:44:00
國中有被英文老師糾正過是萬聖節前夕,高中之後就又懶得堅持了
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2023-10-30 10:44:00
中文翻譯亂翻的還不多嗎
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2023-10-30 10:44:00
萬惡商人(X
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2023-10-30 10:46:00
你看多少人把點擊率當成點擊數在用就知道,用詞怎樣隨便啦差不多就好
作者: jeff235711 (jeff235711)   2023-10-30 10:46:00
平安夜聖誕節
作者: Tiyara (------)   2023-10-30 10:46:00
我只記得高中老師講過Xmas是沒有那一撇的,一樣一堆人錯
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2023-10-30 10:46:00
下一篇 聖誕夜
作者: popteamepic (poputepipiku)   2023-10-30 10:46:00
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-10-30 10:47:00
萬聖夜→白天大家就開始玩活動了叫夜好像怪怪的
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2023-10-30 10:49:00
你覺得百鬼夜行的節日是萬聖節嗎?中文翻譯才是看透這個英文的本質...
作者: AquaCute (水色銅碲)   2023-10-30 10:51:00
諸聖節
作者: CCNK   2023-10-30 10:53:00
這譯稱好久了
作者: syldsk (Iluvia)   2023-10-30 10:54:00
你中元節會堅持只有一天叫中元節嗎
作者: vsepr55 (vsepr55)   2023-10-30 10:55:00
只要它的cosplay跟糖果,有沒有真的要過那個節日
作者: newgunden (年中むきゅー)   2023-10-30 10:59:00
這其實算是蔣夫人的翻譯 本來是想翻成萬鬼節的,但是有鬼怪的話又不太好,然後蔣夫人就說聖靈也是鬼(Holyghost)於是就翻成萬聖節了
作者: P2 (P2)   2023-10-30 11:02:00
原文是說前一天是萬聖節All Saints' Day後一天
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2023-10-30 11:03:00
簡單就好
作者: teaferry (茶渡)   2023-10-30 11:04:00
華人祖傳的差不多先生 夜同節...不是差不多嗎?
作者: linzero (【林】)   2023-10-30 11:04:00
商業嘉年華 能賺錢比較要緊
作者: Vladivostok (海参崴)   2023-10-30 11:07:00
除夕夜吃飯也是很多人說過年圍爐啊,意外嗎?
作者: dcjamesw (dcjamesw)   2023-10-30 11:09:00
除夕、新年
作者: tetsu327 (四情歸一)   2023-10-30 11:09:00
叫萬靈節or萬鬼節是能拿出來賣錢逆
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2023-10-30 11:10:00
小年夜明明是元月15日,小周末明明是禮拜三...
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2023-10-30 11:11:00
過年包含除夕沒錯喔https://i.imgur.com/6mAzyzp.jpg
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-10-30 11:11:00
除夕夜傳統會圍著火爐啊 叫圍爐正常 然後還會熬夜守歲過子時 確實是字面上的過年啊
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2023-10-30 11:12:00
明明是堀(ㄎㄨ)北真希,有幾人念對,更別說新堀江很多將錯將錯的例子,糾正不完的
作者: easyfish (easyfish)   2023-10-30 11:13:00
除夕夜是除夕還是除夕前一天?
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2023-10-30 11:14:00
Halloween的Hallow本身就有神聖的含義,所以問題在”節”而不是”聖”好嗎,搞不清楚狀況
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-10-30 11:15:00
夕或夜都沒有前一天的意思不如說是贅字 夕就是夜了 只是現代人有時會搞不清楚
作者: linzero (【林】)   2023-10-30 11:16:00
就單純廣泛統稱,把當天跟前夜用一個詞一起包括進去
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2023-10-30 11:16:00
除夕夜你是要怎麼解釋成除夕前一晚?
作者: linzero (【林】)   2023-10-30 11:17:00
能懂意思就好,要細講就再加上白天晚上來區分
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-10-30 11:18:00
乾脆多補個夜比較好懂
作者: linzero (【林】)   2023-10-30 11:18:00
文字本來就會演變,一詞也常代表多義,去細摳文字面上意義沒太大意義
作者: HarukaJ (神王川春賀)   2023-10-30 11:19:00
因為萬聖當天除了宗教人士跟信仰虔誠的人以外根本沒人在乎阿 普羅大眾都是在享受前夜的變裝趴而已
作者: linzero (【林】)   2023-10-30 11:20:00
應該是不給糖來享受就搗蛋
作者: newgunden (年中むきゅー)   2023-10-30 11:27:00
Halloween 其實跟All Saint day沒有關係,跟墨西哥的亡靈節比較像
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2023-10-30 11:31:00
就天主教想消滅原本的文化,於是安排了萬聖節...反倒自己的萬聖節被取代而已...
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2023-10-30 11:34:00
基督徒也會說聖誕節不是耶穌生日
作者: jokerjuju (juju)   2023-10-30 11:35:00
萬聖不論是本來的還是基督教的都是有“聖”的含義 沒有翻錯
作者: Bewho (壁虎)   2023-10-30 11:43:00
你多加了後面那段結果歪掉了,你只是想問當天和前一晚的差別而已吧==
作者: bluejark (藍夾克)   2023-10-30 12:02:00
都是商人節
作者: a22122212 (阿公)   2023-10-30 12:09:00
三個四聲不好念吧 然後念節比較有氣氛 就變這樣了
作者: nwkasim (卡西姆)   2023-10-30 12:23:00
大年夜的前一天晚上就叫小年夜啊
作者: zack867 (心裡有佛看人便是佛)   2023-10-30 13:19:00
這樣翻超過30年了
作者: apple00 (冒號三)   2023-10-30 13:54:00
哈了硬
作者: a1338 (妖)   2023-10-30 13:58:00
都可以歪成月光光心慌慌了 變成萬聖節偏差不大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com