Re: [拉邦結派] 近藤天音&Liyuu

作者: an94mod0 (an94mod0)   2023-11-20 14:16:30
天音妹妹
分享前兩天來台灣帶的中文學習參考書
《SNSで学ぶ 推し活はかどる中国語》
https://i.imgur.com/rMepQyB.jpg
https://twitter.com/amane_bushi/status/1726278630719050125
Liyuu旁白配音
本人還有在下面留言
又屆到了
但裡面的用語(散粉、唯粉),台灣好像不會這樣講
https://i.imgur.com/sK8dnE6.png
https://i.imgur.com/n4RQijg.png
作者: neroASHS (奈羅曾)   2023-11-20 14:19:00
那個是中國語無誤啊
作者: DJYOSHITAKA (Evans)   2023-11-20 14:23:00
日本語、韓国語由来の語彙やChinglish(“中”製英語)も──「痛包(痛バッグ)」「有趣的女人(おもしれ~女)」「只走花路(花道だけを歩こう)」「get到(わかる)」「hold住(キープ)」
作者: WindowsSucks (大橋家的DD)   2023-11-20 14:24:00
中國宅圈直接講單推箱推應該聽得懂才對吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com