Re: [桃鐵] 地球圍繞著希望轉動:台灣台北

作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2023-11-23 09:05:42
推 yangtsur: 給個中文吧...
這代對日文需求是高了一點點,
上一代場景大多都在日本境內,地名也大多都是中文,
一堆漢字的情況下姑且能蝦七八玩,最多就日本8大地方記一下即可
這代場景拓展到整個地球,國外地名都會用片假名,
有背五十音的還好,通常照著念一下就能知道是在講哪裡,
沒背的就會覺得怎麼一堆蝌蚪文,我在哪我要去哪我要幹啥
=====
好在當年當兵時站哨無聊弄了張五十音來背(ˊ_>ˋ)
作者: mikeneko (三毛貓)   2023-11-23 09:19:00
地名就算用英文我也不知道在哪裡
作者: ainamk (腰包王道)   2023-11-23 09:21:00
阿迪斯阿貝巴 安塔納納利佛
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2023-11-23 09:22:00
所以簽名檔的顏良跟老修女去哪了?是說片假名應該不太像蝌蚪 比較像... 吸管?小時候無聊拿吸管亂折大概就那種形狀
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2023-11-23 09:39:00
寫英文我還知道 片假名我也會讀 但英文轉寫成和式英文的片假名我真的完全看不懂有時候覺得看現代日文根本就是在猜英文單字
作者: nachimu (納吉姆)   2023-11-23 09:41:00
看不懂地名也還ok 最短路徑功能開下去還是大概知道怎麼走
作者: nisioisin (nemurubaka)   2023-11-23 10:09:00
連50音都不會 玩日文遊戲是期待看得懂啥?
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2023-11-23 10:51:00
地名有很重要嗎 反正目的地都指給你看了 錢是數字總看得懂吧 反而卡片效果看不懂問題還大些
作者: aegius1r (SC)   2023-11-23 11:29:00
沒關係 有些地名寫中文我也不知道是哪
作者: yangtsur (yangtsur)   2023-11-23 12:23:00
主要是桃鐵有很多當地事件,當地活動等特殊事件可看.不了解日文真的是無法感受到桃鐵內藏的文案

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com