Re: [閒聊] 魁!!男墊的作者是不是很有才

作者: peirol (全寶藍)   2023-12-17 15:03:21
補充一下宮下あきら一個有才的地方
就是超會玩漢字梗
除了當時暴走族流行的愛武羅勇(I love you),夜露死苦(よろしく)這些比較熟悉的
字句
J登場的格鬥項目 撲針愚(Boxing 拳擊)
對上豪學連的羅俱美偉(Rugby 橄欖球)
天挑五輪大武會(天挑五輪就是奧運的意思)出場隊伍
淤凛葡繻十六闘神(奧林丕司山 希臘神話眾神所在地)
厳娜亜羅十六僧(Gandhara 古代印度大國犍陀羅)
如果有奇怪的漢字詞構成,大概率就是外來語音譯漢字梗,不過這個要有原日文對照看比
較懂,如果單翻譯,除非也把片假名注音翻譯出來,中文讀者很難知道這個漢字梗的趣味
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2023-12-17 15:10:00
其實瑪羅門也是婆羅門套漢字轉譯...上面那兩隊出場人員念得出名字就知原捏它是誰XD
作者: Gouda (gouda)   2023-12-17 17:17:00
漢字就直接誤變換等級的啊 應該是台灣人才會覺得是梗XD 日本人直接記假名的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com