RT,剛剛台服的朋友傳了這幾張圖給我
https://i.imgur.com/3kAZqUD.jpg
https://i.imgur.com/WFsPJIE.jpg
https://i.imgur.com/Oi8ZEIj.jpg
https://i.imgur.com/cqO2BM1.jpg
以前的挑戰名字還蠻多動漫梗的,沒想到這季突然變那麼粗暴。
作者:
Fezico (尬廣跟上)
2023-12-20 13:43:00在地化翻譯啊,笑死
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2023-12-20 13:44:00這不是翻譯吧,是創作根本沒有翻的動作啊==
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2023-12-20 13:44:00怎麼翻譯的那麼粗暴==
作者: lianguo08108 (連古歐) 2023-12-20 13:44:00
我沒有釣.jpg
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2023-12-20 13:45:00有沒有注意傳奇在醬
作者:
recosin (recosin)
2023-12-20 13:50:00笑死 台版挑戰一直都很有梗
作者:
Alixwaltz (Alongdesune)
2023-12-20 13:50:00不錯
作者:
vios10009 (vios10009)
2023-12-20 13:52:00粗暴的挑戰,大可不必
作者: Carters1109 2023-12-20 13:52:00
以前就這樣了吧
作者: su4vu6 2023-12-20 13:52:00
每季翻譯都這樣啊 以時事為主 動畫為輔
作者:
YOAOY (賽特列斯)
2023-12-20 13:52:00超派
作者: cat05joy (CATHER520) 2023-12-20 13:52:00
成就翻譯一直都這樣吧
作者: su4vu6 2023-12-20 13:53:00
你可以去翻 每季翻譯的 來笑笑
作者: Carters1109 2023-12-20 13:53:00
台服玩家id也跟著時事取
作者:
funkD (放å¯)
2023-12-20 13:55:00一直都很粗暴好嗎
作者:
cc10601cc (maple_999)
2023-12-20 13:57:00這幾年過的好嗎要改成0/8
作者:
HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)
2023-12-20 13:58:00那個會談有點危 尤其現在加嚴
作者: scott414 2023-12-20 14:10:00
挑戰很多時事梗
作者: gifdvdoesa (Clefable) 2023-12-20 14:14:00
派耶.jpg
作者:
notsmall (NotSmall)
2023-12-20 14:16:00笑死
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2023-12-20 14:18:00
大麻煩 笑死
作者:
BOARAY (RAY)
2023-12-20 14:20:00我的霧有解藥是什麼梗我只知道我的毒沒有解藥
作者:
dss (dss)
2023-12-20 14:27:00會被出征嗎
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2023-12-20 14:27:00三小啦 笑死
作者:
lungyu (肺魚)
2023-12-20 14:29:00小心
作者:
dddc (直流電)
2023-12-20 14:48:00更粗爆的是D:1100
作者:
niceyeh (niceyeh)
2023-12-20 15:08:00XD
作者:
Diver123 (潛水員123)
2023-12-20 15:34:00超派
作者: n555123 2023-12-20 15:39:00
他們的成就名稱本來就都很粗暴言論,ㄏ
作者:
Puye (PUYE)
2023-12-20 16:09:00有些是因為遊戲內容有關 所以會改一下句子
作者:
bitcch (必可取)
2023-12-20 16:37:00這要罰幾百萬
作者: DA3921999 (無尾熊變形蟲) 2023-12-20 18:36:00
粗暴的挑戰大可不必