作者:
ElfFail (秘密)
2023-12-28 15:01:32https://i.imgur.com/a1My3h0.jpg
麗塔奶奶的新語音有幼稚園
結果發現日文也是唸幼稚園欸
這個詞一開始是日本傳來台灣的嗎還是
作者:
morichi (我把你們當人看)
2023-12-28 15:02:00不知啥時開始 一堆都講幼兒園了
作者:
imz0723 (IMZ)
2023-12-28 15:06:00好像是101年幼稚園跟托兒所合一變成幼兒園
作者:
iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)
2023-12-28 15:06:00本來漢字幼稚園 4-11幼托整合順便改名接軌支那幼兒園
作者:
gfabbh (David)
2023-12-28 15:07:00幼稚園+托兒所=幼兒園。
作者:
morichi (我把你們當人看)
2023-12-28 15:07:00謝謝樓上還記得我
作者:
gfabbh (David)
2023-12-28 15:08:00日本有作幼托整合的,也叫幼兒園啦
作者:
aa812101 (為什麼要跟烏咪作對)
2023-12-28 15:08:00馬英九政府於2011年公布《幼兒教育及照顧法》,並自2012年1月1日起正式啟動幼托整合,統一以「幼兒園」取代原先以教育為主體的「幼稚園」以及以托育為主體的「托兒所」。(wiki)
作者: generic (generic) 2023-12-28 15:09:00
日本時代就叫幼稚園 名稱沿用
作者:
ElfFail (秘密)
2023-12-28 15:09:00樓上出事了
作者:
chewie (北極熊)
2023-12-28 15:09:00法規改成幼兒園了
作者:
BOARAY (RAY)
2023-12-28 15:11:00這樣也能講出來 笑死
作者: longlongint (華哥爾) 2023-12-28 15:18:00
11樓那個還好吧
作者: rick917 (默默無名) 2023-12-28 15:19:00
這也能釣?!
作者:
llabc1000 (野生的攻城ç…)
2023-12-28 15:19:00不是釣而是他整段複製貼上沒有經過大腦吧 XDDDDDD
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2023-12-28 15:20:00所以有人有講4-11啊...自己跳上來怪不得人11樓自己看6樓的推文吧
作者:
hoe1101 (摸摸)
2023-12-28 15:22:00會說幼兒園是因為小班以下不是幼稚園只有托兒所
作者: scott29 2023-12-28 15:26:00
你覺得中國古代會有幼稚園嗎,有平民受教育的地方嗎
作者: DARUGU (用刀叉吃人肉) 2023-12-28 15:27:00
可惜了,如果沒講人名還好,我的記憶一直都停留在托兒所跟幼稚園,原來改這麼久了嗎?
作者: arceus 2023-12-28 15:27:00
中文啊 圖書館中日韓還幾乎同音
作者:
z80680613 (é¾ç¥žå¤©åŠ)
2023-12-28 15:27:00把違規字串修掉就好,推文講跟站內信要求修都行沒要求修基本上不能擅自修改推文
作者:
tt1034 (我爪天下第一)
2023-12-28 15:34:00講倭語的那個自己去查查和製漢字,請硬骨的拒用所有詞彙喔^^
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2023-12-28 15:49:00幹我快笑死
作者:
Gokudo (極道)
2023-12-28 15:50:00這樣都有人自殺 懂釣
作者:
vancepeng (urmomisbetter)
2023-12-28 15:50:0011樓快點要求啦幹==
作者:
b325019 (望月)
2023-12-28 15:51:00和製漢字可多了有本事全部不要用
作者: sur5 (survive) 2023-12-28 15:51:00
\|/
日本「保育園」和「幼稚園」是兩種不同體系,「保育園」是給父母都上班的人幫忙帶小孩玩(原則上不負責教學),所有沒有寒暑假,加錢可以寄到很晚。「幼稚園」是走教育體系,3點放學不能延長,有寒暑假。
大量現代詞其實都是日本先發明的中國就是被輸入國在那邊支語倭語就吃飽太閒
作者: xaxa0101 (無名氏) 2023-12-28 16:26:00
11樓快回來啊
基本上我們現在用的中文你只要去查一下日本有沒有一樣的漢字想如果有那基本上都是和製漢語更正一下 是詞語 不是漢字本身
作者: vitalis (forget it ~~~) 2023-12-28 16:35:00
小學? 中學? 大學?
作者:
OrcDaGG (Orc)
2023-12-28 16:54:00八卦是 ㄊㄨㄛ兒所的ㄊㄨㄛ 其實是 託中文不知道為啥寫成托幼稚這個詞應該是中文 幼稚園應該就是日文幼稚這個詞在我小時候都是用來罵人的
作者:
j1551082 (薄荷哈亞鐵)
2023-12-28 17:02:00那二合一之後,台灣有兩個功能,結果對面還是幼稚園而已嗎?有夠混亂
作者:
nalthax (書蟲一枚)
2023-12-28 18:02:00日文的樣子阿嬤常用日語的方式講
清末和製漢字是用來做西方名詞的翻譯所以引用也不奇怪幼稚園原詞是來自西方的教育機構與托兒所只是照顧業務不同喔幼稚園是有課程的幼兒園是做整合業務不然兩種業務執照上會有所不同像大家常戰水平與水準用不是不是支語其實也是和製漢字