PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [問題] 血河車這個翻譯,大家有無質疑過?
作者:
Sinreigensou
(神靈幻想)
2024-02-27 18:47:23
※ 引述 《bear26 (熊二六)》 之銘言:
: → Owada: 日本翻譯不是大多都純音譯嗎 02/27 17:12
前jump三大台柱
one piece 翻海賊王/航海王
naruto翻火影忍者
bleach翻死神
如果音譯
應該是
萬批斯
拿魯頭
布里奇
如果意譯就是
連身裙
鳴人
漂白水
怎樣都不會是現在那翻譯
作者:
yokann
(歐洲)
2024-02-27 18:50:00
我們行業one piece翻一體成形
作者:
xrdx
(rd)
2024-02-27 18:52:00
還有ヒカルの碁
作者: pomelolawod
2024-02-27 18:55:00
naruto甚至可以翻成魚板
作者:
keroro484
(八音)
2024-02-27 18:56:00
拿乳頭
作者:
markban
(馬克白)
2024-02-27 18:59:00
One piece該翻譯成一件吧Naruto是鳴門
作者:
Darkdrongo98
(月巫)
2024-02-27 19:00:00
鼻毛真拳?
作者:
Bows
(包斯 一兵 >>)
2024-02-27 19:01:00
他意思不是日翻中是英翻日多為直接用片假名,我個人還是覺得5050拉
作者:
Nightbringer
(荒野奴僕)
2024-02-27 19:12:00
漢字“人”可以念と,翻作鳴人也沒什麼不對鳴門是現實有的地名,大概是因此選用比較像人名而且能聯繫意象的鳴人來當譯名吧。
繼續閱讀
[討論] 有作品有出現可以陪你聊天的ai的嗎
astrayzip
[閒聊] 宇宙戰艦作品為什麼不流行了?
thesonofevil
[Vtub] HACHI Youtube 生日Live
kyle87222
[蔚藍] 我和別校的有約了
zseineo
[蔚藍]沙織的新工作
gino861027
[閒聊] 大和赤驥 超大
dragon803
Re: [討論] FF7 rebirth 打得贏 法環DLC嗎?
ShenMue
[Vtub] 壽司郎豐原家樂福店
lycs0908
[問題] 鬼滅劇場版的內容動畫會播嗎
b08297
[Vtub] 獅白杯SF6比賽部分選手公開
stevenchiang
優し過ぎて本番までご奉仕ハッスルしちゃうルックスもサービスも120点の大当たりおっパブ嬢全8名36指名24本番ベスト
ATTACKERS 女優名鑑 藤森里穂 15時間
かわいい嫁の白き肉体 お義父さんにおしおきされて・・3 佐藤ののか
旦那には絶対ナイショの性癖。古都・京都からきたはんなりドM奥さん 三池小春 34歳 第2章 「もっと激しく責められたい」スパンキング、イラマ、串刺し3Pで露わになるドM体質 マゾイカセ絶頂不倫
クソマゾ淫語 しおかわ雲丹
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com