Re: [閒聊] 媒體不守規矩問松本梨香對大谷結婚看法

作者: hsuans (大豆)   2024-03-01 10:03:24
※ 引述《PealRay (PealRay)》之銘言:
: 松本梨香來台參加ACG動漫演唱會,活動前訪問嚴格規定「記者不得提問」,統一由主
: 辦發問,事前交的題目僅能問與台灣相關問題,訪問最後媒體仍試圖詢問松本梨香對大谷
: 翔平結婚的看法,卻被主辦強行阻擋。
: 松本梨香對眼前狀況一頭問號,在翻譯解釋後,松本梨香頻問:「發生什麼事?
: 」此時燈直接暗掉,工作人員急喊:「謝謝!直接可以下台,救老師,謝謝!」松本梨香
: 立即被帶走,或許是深感抱歉,她離開前大聲以中文表達感謝。
: 到底是哪家媒體不守規定硬要問無關問題,可以再沒下限一點......
前提
我沒有要幫TVBS洗地,畢竟這家媒體的前科本來就......
然後看了一下昨天的影片
如果按照影片的呈現的話
松本講完她對食物的感想後,有記者發問「大谷翔平結婚了你有什麼感想」
然後翻譯用中文說「這個超過範圍了」,然後跟工作人員說明
這時候松本是好奇記者問的問題,一直「なに」的問
但是翻譯跟工作人員並沒有翻譯給松本
她只是對松本說「這是無關的問題,是關於「有名人」結婚的話題」
然後燈光暗下来松本就被帶走了。
我個人是覺得翻譯的反應有點過激啦。
一來大谷翔平結婚算是跟日本大地震一樣同等重要(?)的新聞
二來大谷跟松本又沒傳出誹聞什麼的,這個問題再怎麼樣也不會對松本造成傷害。
松本老師應該要有知的權利吧
那我好奇的是
松本梨香是傳統ACG圈的人,乍看之下跟大谷翔平的關係很遠
日本不認識大谷的人,也是有的......(應該吧)
然後我查了一下她的興趣,排球、游泳跟運動是有相關性的。
最後看了一下日文維基
「橫濱球迷」,嗯,沒事了。
是棒球迷但是卻不認識的大谷翔平的日本人,這是不存在的可能啊~~~
如果翻譯有翻給松本梨香聽的話,其實應該她會有很棒的反應才對。 XDDD
作者: eva05s (◎)   2024-03-01 10:05:00
就一切照規矩來而已
作者: zsp9081a (驀然回首)   2024-03-01 10:05:00
不過主辦方事前都說不能問還硬要問的話,不管當事人是不是會有良善的反應都是NG了吧讓它沒有規矩,之後就會有更多模仿的
作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2024-03-01 10:06:00
只會得到官腔回應 然後讓媒體賺到關注沒意義
作者: guolong (+9吼溜肯)   2024-03-01 10:08:00
翻譯:好喔,是我錯了!
作者: worldark (達克貓)   2024-03-01 10:09:00
洗地就洗地在那邊假
作者: TONKEN   2024-03-01 10:09:00
翻譯哪裡過激...專訪問這個根本來亂,有點基本禮儀好嗎
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2024-03-01 10:10:00
成熟的成年人或標準的公眾人物,都不會給你什麼精彩反應的,只會開啟標準公關流程
作者: gn0111 (Pula)   2024-03-01 10:10:00
耍白痴還怪人家反應過度
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2024-03-01 10:11:00
只有社交力零的網民才在那邊真性情講真話......
作者: gn0111 (Pula)   2024-03-01 10:12:00
人家要不要知道跟這個有什麼關係 干你訪問屁事
作者: takatura (韻衣)   2024-03-01 10:13:00
我個人是覺得翻譯的反應有點過激啦 噓這句
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2024-03-01 10:13:00
不然你覺得:我不在乎/關我啥事說出來能聽嗎? 正常當然是我身為日本人由衷地感到榮幸
作者: redsucksndie (瑞德薩克斯恩殆)   2024-03-01 10:13:00
是大豆!
作者: a053616 (榭亞)   2024-03-01 10:14:00
翻譯就是照規矩來而已是媒體不自重秀下限,這篇水準跟媒體一樣
作者: heath123   2024-03-01 10:16:00
在採訪間外採防球員:花個10秒講一句話而已又沒怎樣保安趕人484太過激
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2024-03-01 10:17:00
真話這種東西要聽是要付錢或付出代價的,當然不懂網民這時就愛喊不能說實話真實假道學偽善的社會
作者: peterisme17 (Totty~)   2024-03-01 10:22:00
超過範圍你還翻譯,回去被電歪
作者: gn01622545 (逐漸師去熱情的人)   2024-03-01 10:27:00
如果翻譯搞不好人家基於禮貌會回應 但這不在採訪範圍
作者: livingbear (法田惠)   2024-03-01 10:27:00
問跟自己無關的事當然很不禮貌啊
作者: leeberty (阿圾)   2024-03-01 10:28:00
給她選擇這口一開,以後不就大家都可以亂問了,以後問的甚麼都可以問,反正給她自己選擇要不要回答嘛,你甚至可以問她對以色列甚麼看法,問她對人類未來甚麼看法之類的
作者: polanco (polanco)   2024-03-01 10:31:00
翻譯不就應該這樣嗎 剛好水原一平昨天還前天幫大谷擋了一個不該問的問題
作者: zsp9081a (驀然回首)   2024-03-01 10:33:00
這種先例就不能開今天允許了一個特例,以後每個人都循著這個模式闖,是要怎麼處理?
作者: snowpoint (暱稱)   2024-03-01 10:34:00
合約、規則;敢問你出社會了嗎?還是你的工作沒合約或是有合約但你從來沒在意過...
作者: edhuang (隨便啦)   2024-03-01 10:38:00
意思就是:問一下有什麼關係嘛~
作者: LordSo (Yesterday)   2024-03-01 10:38:00
當其他守規矩的都笨蛋
作者: sai007788 (九條寺サイ)   2024-03-01 10:39:00
我只停一下子又不會怎麼樣,馬上就走啦這就叫做隨便
作者: livingbear (法田惠)   2024-03-01 10:40:00
更重要的是人家回答了,最後標題變成小智配音員對大谷結婚祝福,然後內容演唱會之類被帶過反而沒宣傳到
作者: zxcx2 (吃人GOGO)   2024-03-01 10:40:00
你的意思是,知道有"規定",但單獨問一下也沒差吧?這樣嗎?
作者: keerily (非洲人要認命)   2024-03-01 10:42:00
就算不能問不相關的,硬要問這個你還要幫他護航?
作者: gn0111 (Pula)   2024-03-01 10:43:00
你媽吃飽沒
作者: keerily (非洲人要認命)   2024-03-01 10:43:00
妓者大概就都你這想法,有規定但問一下可以吧,呵呵
作者: eva05s (◎)   2024-03-01 10:43:00
打一開始就不該違反規矩問這個問題歐,不難理解吧
作者: storyo11413 (小便)   2024-03-01 10:43:00
不守規矩 當其他人智障?
作者: wangeric (gaiety)   2024-03-01 10:46:00
這不就標準的情理法思維雖然有規定,但是我稍微違反一點點沒關係吧?搞不好結果是皆大歡喜啊!
作者: agb202214 (whitefox)   2024-03-01 10:48:00
守規矩是要你們的命嗎
作者: rabbithouse (智乃的歐尼醬)   2024-03-01 10:48:00
今天不是T台而是某三台記者 484想法又不一樣惹
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2024-03-01 10:50:00
主辦有規定就按照主辦的規定去走啊今天是媒體沒有依照主辦的規定去遵守,這還好吧
作者: ymcaboy (水城)   2024-03-01 10:52:00
你這就是洗地啊,明明不守規矩還強辯一堆
作者: class30183   2024-03-01 10:54:00
來亂的喔
作者: feedingdream (我不是人,是禽獸!)   2024-03-01 11:08:00
翻譯可以把情況解釋得更清楚但絕對沒有過激。不要臉的垃圾問題讓來賓答了完全不會有好結果。
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2024-03-01 11:09:00
而且要是今天翻譯真的把媒體的該問題翻成日文給松本小姐回答的話,她會作何感想?松本小姐當然是會覺得很莫名其妙啊她一定會想:我今天是來參加ACG相關盛會的,怎麼會有人對我問“大谷翔平結婚有何感想?”這麼毫無干係的問題?是棒球迷但是不知道大谷的可能性也是會有啊,原po你怎麼會這麼肯定這樣的情況肯定不會有?
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2024-03-01 11:47:00
你邏輯就跟問他日本政治議題一樣,對啊,他日本人,日本政策和他習習相關 怎麼可能沒關注?
作者: legendsleep (時渡)   2024-03-01 11:52:00
都說禁止了,說了不可以闖紅燈你還要在那邊選擇?
作者: danny10173   2024-03-01 12:04:00
邏輯真爛
作者: kansuzuri (kan)   2024-03-01 12:07:00
規定如何就如何,在談其他之前有無想過尊重一詞?
作者: GatanGoton   2024-03-01 12:07:00
的確是無關問題啊,翻譯沒跟人家說你耍白痴就不錯了
作者: kansuzuri (kan)   2024-03-01 12:08:00
認識與否,或有無興趣這都一回事,跟現場無關才是重點
作者: LoliconWei (最愛蘿莉)   2024-03-01 12:16:00
XD
作者: cat05joy (CATHER520)   2024-03-01 12:17:00
沒關係啦 你就順便回答/幫忙畫一下阿
作者: IkaMusume (花枝娘)   2024-03-01 12:31:00
可見平常沒規矩慣了,才會覺得人家照規定做事太過火了
作者: etvalen (eclipse)   2024-03-01 12:31:00
好在翻譯不是你==
作者: zaioes (zaioes)   2024-03-01 12:33:00
翻譯完全沒問題啊 超過授權的事情還亂做下次就沒合作了上次韓媒搞事就被道奇封殺了 更早之前還有台媒女刺客去天使搞事呢 什麼反應過激 到底懂不懂規矩
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2024-03-01 13:13:00
這是洗地文無誤
作者: kayliu945 (kali)   2024-03-01 13:16:00
既然無關的話 不翻譯也可以吧
作者: neksa602 (cojilm)   2024-03-01 13:17:00
只覺得超級無厘頭的問題很好笑
作者: livedead (虱森炎出)   2024-03-01 15:14:00
什麼樣的人養出什麼樣的媒體實例
作者: hellodio   2024-03-01 15:26:00
2沒壞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com