舊文重發
本篇沒有要為誰洗白純討論
參考資料
托爾金作品及台灣翻譯版本
https://bit.ly/3ZCNf1s
圖書館舊版皆可找到及借閱
鄧版魔戒 vs. 朱版魔戒翻譯比較
https://bit.ly/3IBUBef
魔戒(書籍)的中文版本
https://bit.ly/3GKrsMz
關於魔戒新譯本,想替朱學恒說幾句公道話
https://bit.ly/48ZEceB
可以參考當初聯經多人舊譯版的銷量有多慘,新版譯者就是賭這一點開出不同
以往的條件,還特別在誠品敦南店半夜開賣舉辦活動促銷造成新聞話題。
※ 引述《tuboshu ()》之銘言:
: 以前在圖書館,我常看到一個插圖很神奇的魔戒版本,每一本都讓我覺得翻譯很奇特。
: 剛閒來無事看到網路有這個版本的圖片分享下。
: 想問下大家有人看過98年版本聯經,
: 張儷、鄭大民、張建平 翻譯的這版本,據說是邪典等級的書,感想如何。
: 常聽到有人說沒有朱的翻譯,魔戒依然會流行。在想如果當時市面上是這個版本,只是看電影,應該魔戒喜歡的人數會少很多吧。
: http://i.imgur.com/zgJwMQM.jpg
: http://i.imgur.com/yLDqsAr.jpg