PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[討論] 魔法公主算是好翻譯嗎?
作者:
JamesHunt
(Hunt The Shunt)
2024-03-15 23:54:37
https://i.imgur.com/OYXhqtv.gif
(1997年不死鳥牛郎事件圖)
宮崎駿的《もののけ姫》,台灣翻譯《魔法公主》,實際一看根本沒在放魔法,說法是那
些超自然=魔法,根本不直覺明顯凹。
對岸翻《幽靈公主》也是歪掉,只比台灣好上一滴滴,就一滴。
「もののけ」從劇情來看,就是指那些野獸、山靈,所以故事裡怎麼形容就怎麼翻才比較順
,像《魔神公主》之類。
亦或有其它更好的翻譯嗎?
作者:
ShamanOwl
(薩滿鴞)
2024-03-15 23:55:00
魔神仔公主,好像不是很想看
作者:
MidoriG
(一條感情豐富的毛巾)
2024-03-15 23:55:00
下一篇宮崎駿發文:もののけ姫算好名字嗎
作者:
Lisanity
(桃園劉在石)
2024-03-15 23:56:00
下一篇 心之谷(豎耳傾聽)
作者:
LOVEMS
(ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2024-03-15 23:56:00
魔神姬
作者:
MidoriG
(一條感情豐富的毛巾)
2024-03-15 23:56:00
因為宮崎駿本來要取名阿席達卡戰記,是鈴木敏夫擅作主張,劇中確實小桑的戲份沒那麼多
作者:
Mareeta
(尋找新樂章)
2024-03-16 00:00:00
山神少女吧因為他意思是有意識令人敬畏的力量 不能翻成一般鬼怪
作者:
JamesHunt
(Hunt The Shunt)
2024-03-16 00:05:00
故事裡那群「もののけ」怎麼翻才對也是有爭議,不過既然都翻「山獸神」了,至少標題跟進「山神公主」也比「魔法公主」順。
作者:
Mareeta
(尋找新樂章)
2024-03-16 00:07:00
好 有解了 不知道的東西一律翻成獸人 就獸人少女了
作者:
charlietk3
(阿洛å°èŠ±)
2024-03-16 00:11:00
老實說,滿爛的...
作者:
nobrothers
(無爪)
2024-03-16 00:13:00
森林系公主
作者:
aegisWIsL
(多多走路)
2024-03-16 00:14:00
爛 小時候看完第一個想法 魔法勒
作者:
kitty2000
(專業潛水2000)
2024-03-16 00:18:00
確實小時候就覺得爛了
作者:
TUMUASHUN
(土木阿雄)
2024-03-16 00:22:00
爛 小時候就覺得很怪
作者:
j147589
((joyisbitch))
2024-03-16 00:24:00
摩洛哥公主
作者: zcvxb
2024-03-16 00:24:00
叫森林公主還差不多
作者:
devilhades
(菲特)
2024-03-16 00:27:00
不到非常好但覺得OK 畢竟叫森林公主絕對票房爛爆
作者:
zero95154
(壞壞牌x)
2024-03-16 00:27:00
差很多,不如叫魔神仔公主
作者:
AntiEntropy
(詰襟の少年)
2024-03-16 00:32:00
我覺得山神少女不錯
作者:
karta018
(石頭先生)
2024-03-16 00:42:00
神谷姬
作者:
yeay
(非心)
2024-03-16 00:47:00
下一篇,龍貓
作者:
Oswyn
(Oswyn)
2024-03-16 00:48:00
魑魅公主
作者:
huang19898
(huang19898)
2024-03-16 01:01:00
山鬼公主
作者:
S890127
(丁讀生)
2024-03-16 01:01:00
神鬼公主
作者:
Addidas
(天堂 地獄 一線間)
2024-03-16 01:09:00
叫阿席達卡戰記不錯耶
作者:
nisioisin
(nemurubaka)
2024-03-16 01:10:00
魔毛公主
作者:
dokeo
(鏡)
2024-03-16 01:20:00
阿米斯公主
作者:
swera
(沒手感艾斯)
2024-03-16 01:45:00
摸諾諾可耶喜美
作者:
butten986
(白色的惡魔)
2024-03-16 02:51:00
泡姬是翻作泡泡公主嗎?姬一定是公主的意思嗎
作者:
JamesHunt
(Hunt The Shunt)
2024-03-16 03:49:00
故事裡桑是山神方唯一的人類女,獸中一點紅,達達拉方稱呼她もののけ「姫」,不但是貴稱用法,也帶點雙關反諷味,所以比起「小姐」、「少女」,中臺英版翻「公主」、「Princess」在意涵上的確有傳神。
作者:
kimokimocom
(A creative way)
2024-03-16 03:51:00
紅衣小女孩公主
作者: aquacake
2024-03-16 07:17:00
宮崎駿原本想取的阿席達卡戰記就不錯 結果被改 可惜了
作者:
iwinlottery
(我中樂透頭彩)
2024-03-16 07:20:00
魔物公主
作者:
psp123456e
(gh347zzz)
2024-03-16 09:05:00
魔神仔公主
繼續閱讀
[龍珠] 悟飯天份高是因為有琪琪的基因嗎?
maple2378
[姆咪] 徽章套是智商稅嗎
kevinlee2001
[閒聊] 對母系角色來說奶子是必須的嗎?
angrybird01
[問題] 那這些C洽大大大大們你們會怎麼翻譯過去?
goldman0204
[閒聊] MH崛起破曉打到骨折現在還適合推新人嗎
SaberMyWifi
[魔物] MHN 半週年慶「破壞春致的擾亂者」發布
Napoleon313
[福利] 鄧肯是機掰老人吧?
Katsuyuki118
Re: [閒聊] 葬送的芙莉蓮 前傳小說
dhero
[閒聊] 暗黑破壞神是好翻譯嗎?
kosoj6
[貼圖] 沒穿衣服的大奶
ehentai
ド田舎に預けられた都会の孫娘はヤル事無くて近所のおじさん漁りにどハマり はやのうた
照れて、惚れて、イキ止まない。ホテルでじっくりねっとり何度も何度も求め合う丸一日中ヤリまくり濃密デート 川越にこ
マジックミラー号 マキシワンピを着ている女性はスキだらけ!? 20代の人妻に「服着たままで良いので、電マ当てさせてくれませんか!?」と声掛け乗車!着衣越しでもハッキリわかる 乳首!マンスジ!潮シミ! 無防備な若妻は初めてのクイックマッサージ体験で潮をまき散ら…
【VR】ただ君に僕の精子をあげたかっただけ。別にいいじゃん。 僕の精子を欲しがる:Fさん
ビキニが似合いすぎるスタイル抜群の可愛い女子をナンパして飲んで酔わせてバコバコハメちゃいました☆ 8 ワケアリGIRLS編
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com