[閒聊] 各位支語警察會用異體字嗎?

作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 11:21:28
https://i.imgur.com/fyQUFmy.jpg
經常看動畫討論都會有支語警察禁用支語,
特別是漫畫翻譯問題,像:鏈鋸人
不過身為一個學生一定要寫筆記的,
但是又不可能寫“殘體字”對吧?
所以我就借用日文字了!
目前用到這幾種:
邊->辺(へん)
變->変(へん)
點->点(てん)
轉->転(てん)
數->数(すう)
圖->図(と)
體->体(たい)
有想到再補充,或者推文幫我補充。
這樣筆記就好寫多了!分享給大家
作者: BITMajo (BITMajo)   2024-04-14 11:24:00
工 → エ
作者: P2 (P2)   2024-04-14 11:24:00
変变不一樣啦
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 11:25:00
跟低劣的支語當然不一樣
作者: bamama56 (bamama)   2024-04-14 11:25:00
我脫離學生很久了 謝謝
作者: tsukirit (道法自然)   2024-04-14 11:26:00
殘體有些就抄漢字的吧
作者: Haruna1998 (無聲雨)   2024-04-14 11:27:00
不會 繁體字好看多了
作者: guolong (+9吼溜肯)   2024-04-14 11:27:00
這觀感看起來一下子就昇華不少
作者: afking (掛網中)   2024-04-14 11:27:00
体看過,其它根本沒人用
作者: MrSherlock (夏樂克)   2024-04-14 11:28:00
有的只是支語抓耙子,看到黑影就通報,不是警察(?
作者: money501st (moneywayne501st)   2024-04-14 11:29:00
1. 這歷史比老共殘體字悠久多了2. 還是不會
作者: ejru65m4 (不控黑貓)   2024-04-14 11:29:00
就原本就有在用只是被殘體借去參考 但警察不會管這些啦
作者: aa091811004 (falaw)   2024-04-14 11:30:00
想酸一下倒還行,但你這個內容就歪掉了
作者: ejru65m4 (不控黑貓)   2024-04-14 11:30:00
草書也借不少
作者: aa091811004 (falaw)   2024-04-14 11:31:00
有些對岸用語或是簡體字的根本問題是看不懂,或是已經有正式的台灣版翻譯你舉這種單個抄筆記方便的字,實際上打不太到人,概念根本不同
作者: P2 (P2)   2024-04-14 11:32:00
缶击 売壳
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:34:00
你以為只有中共要搞簡體字喔?民國初年就有在搞了,另外還有簡寫字就是為了方便書寫
作者: kantoloser (fishman)   2024-04-14 11:34:00
這樣一直切輸入法不會很麻煩ㄇ
作者: kantoloser (fishman)   2024-04-14 11:35:00
啊 跟被警察找麻煩比起來…懂ㄌ
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:36:00
https://i.imgur.com/K2OiQcr.jpg 你以為這民國幾年的東西
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 11:37:00
現在就沒人在用,跟誰先的根本無關
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:38:00
我都不知道哪來的小粉紅思維,就像用中文都有中共專利一樣,這些歷史比共匪久好嗎
作者: webberfun (燒掉靈魂的人)   2024-04-14 11:38:00
我會用体
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:39:00
手寫簡寫字一直都有好嗎?沒人在用?是你見識淺薄?
作者: Orenjifurai (橘子蠅)   2024-04-14 11:39:00
我都用姫不用姬
作者: piyo0604 (啾啾)   2024-04-14 11:40:00
看起來傷很重喔
作者: e5a1t20 (吃飯)   2024-04-14 11:41:00
我最常用圖和變,図图変变,日語和支語寫法不同
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:43:00
簡體字表你不會以為是國民政府自己掰的吧?多的是從民間常用的俗體字統整出來的真的不要自曝其短餒
作者: rainveil (多栗)   2024-04-14 11:43:00
現在記筆記不能用電腦嗎
作者: P2 (P2)   2024-04-14 11:45:00
日文的練 和鍊錬一樣 右邊是粘起來 但電腦用同一個字
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 11:45:00
這人一直腦補,我還要理他嗎= =
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:46:00
這人只是想戰吧,搞不好根本沒筆做筆記,以為簡寫字是共匪專利,結果自曝其短簡體字表,民國24年從民間常用的俗體字統整出324個,笑死 你真心要找 你已經去查哪324個了
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 11:48:00
你可以不要找我吵架嗎?你誤會我還一直栽贓我你講的那些我又不是不知道,我在跟你說殘體字,你一直跟我扯民國初年我們根本講的是不同的東西
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:49:00
好啦,說支語低劣 又說不可能用殘體字,一定巧合而已,絕對沒有暗示別人在用共匪的低劣簡體字
作者: e5a1t20 (吃飯)   2024-04-14 11:50:00
不用管啦!反正簡體政策被否決了,根本沒實現過
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:51:00
跟你說了,中共那些簡體字一堆都是抄民國的,然後你跟我扯那些沒人在用
作者: Pep5iC05893 (結束)   2024-04-14 11:52:00
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:52:00
被否決是沒錯,但是那些俗體字都是從民間常用的蒐集來的,說沒人用是不是自曝見識短淺
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 11:53:00
你要洗多久,我又沒說你錯,我單純請你別誤會我行不行
作者: hjwing280 (胡蝶ノ夢)   2024-04-14 11:54:00
漢字不等於簡體字
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 11:54:00
你額外發一篇澄清,比你在這邊洗好多了
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 11:54:00
https://i.imgur.com/K2OiQcr.jpg罷、發沒看過別人寫那樣?門簡體就是抄這的,壓、亞你真沒看過?我貼你說沒人在用阿,很有趣明顯與現實不符,也可能我貼的跟你想帶的不符說不要殘體字,又說我貼的東西扯民國初年是不同東西,所以你到底是要殘體還是不要
作者: wulouise (在線上!=在電腦前)   2024-04-14 12:02:00
手寫我會,小時候國文老師都罵繁體字警察
作者: BOARAY (RAY)   2024-04-14 12:08:00
這篇也是海釣場嗎記得現在懶人寫得簡體跟對面訂的簡體好像完全不大一樣
作者: Nielro9721   2024-04-14 12:11:00
還會欸,而且認真說很多人筆記用簡體字但其實是寫錯的XDD所以也不算正確的簡體(?)像是數,很多人寫出來的也不是正確的簡體XDDDD
作者: saffron27 (沙芙蘭)   2024-04-14 12:13:00
會 簡體有些也加減用 簡體異體繁體混用在一起太醜的字不用 很主觀的
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 12:17:00
因為這種簡化本來就是出自人性,後面不管民國版還是中共版都是從民間版抄來的既然是民間演化來的自然也有各式各樣
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2024-04-14 12:21:00
你搞錯了,支語警察不是討厭外國,是討厭中國
作者: jack34031 (人人人人人)   2024-04-14 12:22:00
鏈鋸人的例子是啥
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 12:23:00
鏈鋸人可以爬文啊!之前不是在吵真紀真還是瑪奇瑪,或是之前好耶!
作者: whitecan   2024-04-14 12:24:00
手機自動輸入法的什麼現在會出現甚麼,我從來沒打過
作者: peterisme17 (Totty~)   2024-04-14 12:24:00
不會
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2024-04-14 12:27:00
異體跟殘體不太同吧,說到是愛無心葉無草那種,廠廠還有經典笑話,下面給你吃還有一些就是翻譯名詞總之就是主觀的覺得不好,視頻軟件菜單鼠標的
作者: rainveil (多栗)   2024-04-14 12:43:00
字體問題跟真紀真還是瑪琪瑪有啥關係
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 12:44:00
只是想引支語警察過來而已…而且板上很多漫畫、動畫翻譯都會看到簡體字啊
作者: scott29   2024-04-14 13:03:00
國>国
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2024-04-14 13:06:00
補習的時候數都寫成(丰又) 補習班創造的俗字
作者: LittleJade (TKDS)   2024-04-14 13:24:00
不會,寫中文的時候就寫繁體,寫日文就用漢字混用也很詭異對岸常常把日文漢字轉成簡體,看到都中風
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2024-04-14 13:34:00
支詞
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2024-04-14 13:45:00
簡體跟殘體不一樣
作者: Hosimati (星詠み)   2024-04-14 13:48:00
一開始還假裝自己要討論筆記,所以就說你只是想釣嘛所以你想引支語警察跟殘體字的用意是啥,想帶風向別人用過殘體字卻當支語警察雙標?結果被別人撕破,簡寫字跟殘體字不一樣,風向帶不成就開始說別人離題奇怪,要討論“筆記”的是你,所以給你簡體字表參考了,也符合你內文說的不要殘體字,怎麼會跟你說的不一樣
作者: tsai1453 (tsai)   2024-04-14 13:54:00
殘體真的醜根本沒必要用即使是日文用的字也比不上繁體字
作者: ChaosKomi (飛天小精靈山奈)   2024-04-14 13:56:00
引戰大失敗www
作者: jasonx105 (神盾)   2024-04-14 13:58:00
引戰大失敗
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2024-04-14 14:04:00
什麼支語,是支詞
作者: CLisOM (tt)   2024-04-14 14:07:00
我還真的不寫,筆記有幾個體一律繁體,頂多潦草一點,以前真的很花時間,現在備忘錄都用打字了繁簡速度更沒差不只支語還錯字警察,文章可以馬上看到錯字
作者: AgyoKan (AgyoKan)   2024-04-14 14:09:00
想釣魚引戰還怕被嘴喔
作者: a5180352 (ZR)   2024-04-14 14:14:00
好可憐ㄏㄏ
作者: ym951305 (流浪貓)   2024-04-14 14:22:00
照寫繁體有那麼難
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-04-14 14:49:00
靠腰我就不想引戰= =到底從哪個部分覺得我想要吵
作者: jimmyVanClef (兄弟會將獲得勝利)   2024-04-14 16:11:00
整篇就想釣寫過簡體字的支語警察矛盾不是?現在就有人認真跟你說簡體字跟支語不是一回事阿ㄏㄏ
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2024-04-14 17:22:00
另外還有一個,再把叶(かなえ)改成葉給我試看看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com