https://i.imgur.com/6sNhDe4.jpeg
https://i.imgur.com/18Oxrrp.jpeg
https://i.imgur.com/OmDfhXi.jpeg
河馬是什麼稀見詞嗎
利用別人名氣???
怎麼不去跟羊道歉蹭她名字呢
https://i.imgur.com/VkTaeAj.jpeg
作者:
morichi (我把你們當人看)
2024-04-22 19:38:00東和馬
作者:
YLTYY (winter)
2024-04-22 19:38:00笑死
作者:
lsd25968 (cookie)
2024-04-22 19:39:00這不是4年前大家就知道的事情嗎 烤肉烤出優越感+看烤肉變成烤肉粉 現在在抓出來公審都沒感覺了==
作者:
Laucus (漏可)
2024-04-22 19:39:00笑死
作者:
Qazzwer (森森森)
2024-04-22 19:40:00還好吧 這不是大家都知道的事實 烤肉有 看烤肉有 發廢文有 拿烤肉文章發廢文的不也有
作者:
sikadear (two.o.clock)
2024-04-22 19:43:00不是還有覺得V能紅都是他們烤出來的優越感嗎
作者:
roc074 (安安)
2024-04-22 19:44:00這樣也能有優越感XD
作者:
Y1999 (秋雨)
2024-04-22 19:45:00沒有才是新聞
作者: f536392 2024-04-22 19:46:00
把翻譯特地講成烤肉就是一種優越了吧
作者:
Fatesoul (Chiester)
2024-04-22 19:47:00有病烤肉人 笑鼠
作者: MrBlackBao 2024-04-22 19:48:00
笑死 哪來的神經病
以前還有人翻譯太慢被搶先 上網抱怨如被腹擊一般痛苦
作者: Timkesp (元元) 2024-04-22 19:51:00
領頭羊轉生嗎?我還以為綿友都很耐斯的,又一個大頭症
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2024-04-22 19:52:00好O龍啊 不只優越 還開始管網路風氣變意見領袖
作者:
aa9012 (依君)
2024-04-22 19:53:00戰的起來嗎
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-04-22 19:54:00神經病烤肉仔真的一堆大頭症的
作者:
bomda (蹦大)
2024-04-22 19:58:00現在才知道嗎
作者: AhirunoSora 2024-04-22 20:00:00
笑死,只是個翻譯也能翻出優越感
作者: fuhoho 2024-04-22 20:01:00
要不是有這些烤肉人,那些V會有這麼紅嗎,對阿
作者:
RamenOwl (星爆拉麵肥宅)
2024-04-22 20:03:00龍心時期就退訂了
作者:
ga839429 (LanTern)
2024-04-22 20:10:00看V的 不是很意外
作者:
SIKI3316 (PINEAPPLEKNIGHT)
2024-04-22 20:14:00誰都別想來惹他媽的小河馬,誰都別想
作者:
milkkiss (milkkiss)
2024-04-22 20:15:00羊圈只看專門店 前面日文不會打
作者:
tmwolf (魯神)
2024-04-22 20:26:00其實我覺得是文字有點解讀歧意了,如果雙方是語音通話 應該不會有這樣的衝突
作者:
s1d87 (sam)
2024-04-22 20:29:00又一個烤出優越感的
作者:
ice76824 (不成熟的紳士)
2024-04-22 20:30:00領頭羊
作者:
pdd5566 (皮卡丘的弟弟)
2024-04-22 20:30:00單看這樣感覺兩邊個性都難相處捏
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-04-22 20:31:00兩邊? 小河馬完全沒問題啊
作者:
gsock (急煞客)
2024-04-22 20:36:00V圈真亂
作者:
dora314 (BlacK)
2024-04-22 20:43:00畢竟是
作者:
lover19 (アキラ)
2024-04-22 20:46:00可能羊毛容易髒吧
作者:
tonylolz (Itachi)
2024-04-22 20:52:00VX毛真多
作者:
aa851202 (郭嘉門前有蕭何)
2024-04-22 20:55:00連翻譯國外meme的都能翻出優越感,烤肉圈不意外
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2024-04-22 20:56:00????????????
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2024-04-22 21:08:00笑死
好色龍…iwin 事件都不吭聲讓我很震驚翻譯就…忘記自己只是翻譯了
作者:
amd7356 (哭哭喔)
2024-04-22 21:14:00烤肉圈(x) 齁圈(o)
作者: CCNK 2024-04-22 21:20:00
很多次了
作者:
kakalin (卡卡林)
2024-04-22 21:36:003.25萬訂閱也在哭爸
作者:
JamesHunt (Hunt The Shunt)
2024-04-22 21:53:00蹭久了自主升級產業人員
作者: qwert438 (阿唬喵) 2024-04-22 21:55:00
怎麼又是烤羊的
作者:
Lizus (不亢不卑)
2024-04-22 21:56:00還真的很多烤羊的 @@
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2024-04-22 22:26:00幫你漢化是看得起你 疑
作者:
d0922030 (CAV藥丸)
2024-04-22 22:46:00羊就跟心理治療一樣 當然怪人也多
作者:
KuroCYR (a龍)
2024-04-22 22:52:00笑死 似曾相似
作者: kusotoripeko (好油喔) 2024-04-22 23:54:00
沒想到"人上人"也變成需要講古的部分了
作者:
llabc1000 (野生的攻城ç…)
2024-04-23 00:00:00翻譯講成烤肉是因為一開始沒有翻譯的版本是raw 生的所以翻譯之後就從生肉(raw)變熟肉 烤肉就變翻譯了干優越感屁事.....生肉熟肉20-30年前就在講了
作者: budaixi (wei) 2024-04-23 00:40:00