[情報] 龍族出版25周年重版調查

作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2024-05-10 12:20:00
https://www.facebook.com/ffoundation
目前奇幻基地臉書在做宣傳兼調查( https://reurl.cc/ZeWm9g )
有興趣的版友可以去填
募資+豪華精裝版有點微妙 但應該不會像魔戒募資那麼慘吧
作者: hatsuka5566 (初花56)   2024-05-10 12:20:00
龍使好看
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2024-05-10 12:22:00
神作 但是我有第三波版當傳家寶了
作者: a1202799   2024-05-10 12:22:00
希望能出電子書版本,舊的有一套了
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2024-05-10 12:23:00
所以 譯者是誰???
作者: buke (一坪的海岸線)   2024-05-10 12:24:00
居然25年了,好懷念當年遊戲
作者: sezna (sezna)   2024-05-10 12:25:00
小心譯者,現在都要停看聽
作者: swallow753 (下午茶)   2024-05-10 12:26:00
譯者最重要
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2024-05-10 12:27:00
譯者沒有公布 不過調查網頁的附圖放大來看是王中寧邱敏文.鄭旻如三人合譯 不知道是不是示意圖就是
作者: RushMonkey (無腦猴)   2024-05-10 12:28:00
什麼!?終於要再版了嗎!!!
作者: VIP (VIP先生)   2024-05-10 12:29:00
看上面擔心譯者,好奇譯者沒事需要換人嗎?用原本的不行嗎?
作者: RushMonkey (無腦猴)   2024-05-10 12:29:00
但原本的翻譯有很糟嗎?有需要重新翻譯嗎?
作者: eva05s (◎)   2024-05-10 12:29:00
更多是版權問題吧
作者: RushMonkey (無腦猴)   2024-05-10 12:30:00
之前版本的翻譯我覺得不錯阿 很多名言都很具詩意
作者: eva05s (◎)   2024-05-10 12:30:00
龍族目前每個版本都屬於不同出版社
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2024-05-10 12:30:00
看wiki才發現2008春天也出版過龍族XD 都同樣的翻譯
作者: eva05s (◎)   2024-05-10 12:31:00
第三波,春天,現在變成奇幻基地
作者: VIP (VIP先生)   2024-05-10 12:31:00
我自己收藏的是春天那版,不知道和第三波版有什麼差別?
作者: RushMonkey (無腦猴)   2024-05-10 12:32:00
喝眼淚的鳥也麻煩拜託代理一下 Q_Q
作者: dukemon (dukemon)   2024-05-10 12:32:00
我也是春天那版收完加二部跟喝眼淚的鳥
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 12:33:00
不能放一下當初的封面圖嗎? 我一直覺得很棒那個封面圖應該是韓國原廠的吧?
作者: RushMonkey (無腦猴)   2024-05-10 12:33:00
問卷中有電子書的意願 如果能出電子書真的最好
作者: dukemon (dukemon)   2024-05-10 12:33:00
春天版少問候語集錦吧?跟第三波版差最大的就後面的補充
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 12:35:00
那些封面圖或許可以當做一個附錄吧
作者: dukemon (dukemon)   2024-05-10 12:35:00
韓國奇幻現在在台灣真的很少了,苦等符文第三部,要是募資是募符文三我一定投錢投爆XD
作者: ithil1 (阿椒)   2024-05-10 12:37:00
想轉po奇幻基地的貼文結果已經有人先轉了奇幻基地真的好有愛(手上很多他們家為愛出版的小說),祈願喝血的鳥
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 12:38:00
龍族在我心中的地位會是實體電子版都收的程度XD
作者: yeary2k (開心成真)   2024-05-10 12:39:00
神作
作者: ssarc (ftb)   2024-05-10 12:43:00
我想收符文之子冬霜劍和德莫尼克和龍族的電子版,真的不想買實體書了
作者: VIP (VIP先生)   2024-05-10 12:44:00
我覺得龍族很棒,絕對值得買一套收藏不過我已經有一套了
作者: k920354496 (尹川魚)   2024-05-10 12:47:00
是韓國龍族就好,買買買
作者: pirrysal (茂)   2024-05-10 12:48:00
給你錢快點出,想要第三波的封面啊~
作者: dukemon (dukemon)   2024-05-10 12:49:00
我實體有一套,收個電子書
作者: ithil1 (阿椒)   2024-05-10 12:49:00
請問可轉錄他版?
作者: ptttaigei   2024-05-10 12:50:00
正版龍族,推推
作者: sdolphinyo (史哆芬喔)   2024-05-10 12:51:00
推一下龍族 超級棒的小說
作者: ssnight   2024-05-10 12:51:00
真的神作,家裡那套還留著偶爾會翻
作者: a2364983 (小可憐)   2024-05-10 12:52:00
龍族必推
作者: fantasychese (林阿宅)   2024-05-10 12:52:00
希望可以把第三波封面做成書卡之類的收藏品
作者: ptttaigei   2024-05-10 12:53:00
以前有出過書卡啊
作者: adolfal007 (蒼青)   2024-05-10 12:53:00
喝眼淚的鳥有代理吧
作者: ptttaigei   2024-05-10 12:54:00
啊,書籤..不知道是不是你說的書卡
作者: gox1117 (月影秋楓)   2024-05-10 12:55:00
龍族我只承認李榮道的
作者: phoenix7648 (不死鳥)   2024-05-10 12:56:00
神作
作者: gm3252 (阿綸)   2024-05-10 12:56:00
可以不必重譯吧,本來翻得很好欸
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 12:56:00
原本的翻譯就很棒了,這次應該不會差很多吧
作者: krosiswang01 (Tazocin)   2024-05-10 12:59:00
魔戒募資不是薛翻了嗎
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 13:01:00
龍族當年的插畫不曉得是誰,我覺得畫風真的超棒,可惜後來春天的封面圖沒沿用剛看wiki有個好笑的故事"本作品中文版應該翻譯成「龍魂使」才較準確'"真正的命名者是由於合作遊戲行銷案派至第三波開會的 7-11 超商強勢代表"
作者: reccalin (DJ)   2024-05-10 13:08:00
最後一集強力陽痿術當年好像翻成一個很奇怪的名詞
作者: ssarc (ftb)   2024-05-10 13:12:00
幹得好,7-11超商代表!原中文翻譯版權不在奇幻基地,所以勢必得重翻
作者: gm3252 (阿綸)   2024-05-10 13:14:00
原版插畫真的不錯,還好家裡有一套舊版當時還很小要拜託家長一本一本收
作者: ithil1 (阿椒)   2024-05-10 13:16:00
翻成龍族有一種中二感,適合當年瞄準的客群。龍魂使雖然更貼切,但可能傳播力就不會那麼廣了
作者: unskynosky19 (Harrukn)   2024-05-10 13:18:00
家裡以前收過第三波,封面真的很值得留存;但整理書時捐出了QQ
作者: DarkKnight (.....)   2024-05-10 13:18:00
我怎麼覺得龍魂使更中二==
作者: ptttaigei   2024-05-10 13:21:00
還好沒翻成龍魂使,有點弱..不然我可能不會入坑遊戲
作者: RushMonkey (無腦猴)   2024-05-10 13:23:00
跟龍魂使比起來 還真的覺得龍族比較好
作者: a2364983 (小可憐)   2024-05-10 13:23:00
那不如叫龍使吧 突然整個色了起來
作者: longlifenoc (長壽麵)   2024-05-10 13:31:00
最愛的小說沒有之一
作者: r781207 (阿洽)   2024-05-10 13:32:00
有收到春天版的
作者: ptttaigei   2024-05-10 13:34:00
龍魂使大概要看過故事才覺得潮吧?神奇的設定
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 13:40:00
我覺得這單純就因為龍族喊這麼久了,已經在記憶之中,如果一開始就喊龍魂使就難說因為龍魂這兩字其實也滿潮的
作者: Barrel (桶子)   2024-05-10 13:42:00
最想要ㄉ是第一版封面 超棒 第二版中下
作者: neverlight ((╴︵╴).z.Z)   2024-05-10 13:43:00
讓我愛上閱讀的優秀小說,可惜搬家的時候書都被丟了嗚嗚
作者: jiunmoon (Jiun)   2024-05-10 13:46:00
看問券上寫的接受訂價,四千多....唔....
作者: leged (水月)   2024-05-10 13:47:00
我已經兩個版本都有收了,難道要準備收第三個版本了嗎XDD
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 13:47:00
因為精裝然後又把原12冊合成8冊吧
作者: redeemangel (展沾)   2024-05-10 13:49:00
25年了呀......
作者: ithil1 (阿椒)   2024-05-10 13:49:00
20年前我收二手第三波要6000,供參
作者: HouReSet (你看不到我)   2024-05-10 13:56:00
電子書用精裝書的價格訂價大家都能接受嗎?
作者: Barry4304 (Rurinotori)   2024-05-10 13:57:00
填問卷了,錢給你快點出QQ
作者: louner (louner)   2024-05-10 14:04:00
無條件支持另外敲碗飲淚鳥系列 春天快出飲血鳥啊啊啊啊
作者: imagewind (秋水連天)   2024-05-10 14:18:00
有收第二部與喝眼淚的鳥
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2024-05-10 14:24:00
我問卷有寫希望能放進第三波的封面圖當附錄,不曉得有沒有機會...
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2024-05-10 14:26:00
我要給我小孩當奇幻入門
作者: rabbitball19 (兔子球)   2024-05-10 14:29:00
已經有第三波版 這次出電子書一定會再收
作者: wady12407249 (貓貓日和)   2024-05-10 14:33:00
龍族神作
作者: k23 (k23)   2024-05-10 14:34:00
已有第三波版,真的值得收藏
作者: wsad1478 (緣盡一九八三)   2024-05-10 14:36:00
推推。家中有一套 覺得詩詞翻譯的很好
作者: Erinyes (準備上路)   2024-05-10 14:39:00
第三波版封面好看 但家裡那套不少印刷問題 不知道是不是特例
作者: jojozp06 (阿豆個啵)   2024-05-10 14:42:00
還好我有一套第三波的,無比感恩
作者: RogerKao (RK)   2024-05-10 14:43:00
大推!
作者: chiyaka3416 (葉葉子)   2024-05-10 14:50:00
給你錢快點出
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-05-10 14:58:00
「祝你們一路平安,歸來時猶如出發,笑容常在。」
作者: OctJimmy   2024-05-10 15:08:00
原版翻譯就很讚了,延用就好了
作者: toulio81 (恩...)   2024-05-10 15:11:00
翻譯沿用就好!原版的被家人搞壞了好幾本…
作者: devilhades (菲特)   2024-05-10 15:41:00
喝眼淚的鳥超級快就沒貨了,氣氣氣
作者: ACRM2929 (司馬娘)   2024-05-10 16:33:00
奇幻基地回應譯者是原班人馬喔
作者: wsp85148   2024-05-10 16:36:00
神作推!!!!!
作者: pikachu8177 (自由之翼)   2024-05-10 16:39:00
覺得第三波版的插畫比較經典,還好當年有收齊
作者: keerily (非洲人要認命)   2024-05-10 16:54:00
豪華版的話,再収一次,不過第二部就不用了
作者: seraph01 (ああああ)   2024-05-10 17:43:00
第三波那套人物卡書籤很讚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com