[閒聊] 為啥「下着」會翻「貼身衣物」?

作者: ClannadGood (修)   2024-05-10 23:07:07
怪人沙拉碗第6集
https://i.imgur.com/C5jVa0Q.jpeg
https://i.imgur.com/7ghTdOx.jpeg
我沒聽錯應該是「下着」吧?
到底誰會說貼身衣物?
譯者是日文有問題還是中文有問題啊= =
作者: Armour13 (鎧甲)   2024-05-10 23:08:00
內衣翻貼身衣物有問題嗎?
作者: gaha (gaha)   2024-05-10 23:08:00
貼身衣物不就是內衣褲??
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2024-05-10 23:08:00
就內衣阿
作者: stevenchiang (半分云)   2024-05-10 23:08:00
有甚麼問題?難道你以為下着只是指內褲嗎
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2024-05-10 23:08:00
不就是內衣內褲 你有什麼問題
作者: Tiandai (Tiandai)   2024-05-10 23:08:00
是你中文爛 謝謝不用怪譯者
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2024-05-10 23:09:00
我覺得你最後一句應該先問你自己
作者: emptie ([ ])   2024-05-10 23:09:00
啊?
作者: xianyao (艾瑪)   2024-05-10 23:10:00
所以你覺得的合理翻譯是什麼? 你該先提出來吧?
作者: emptie ([ ])   2024-05-10 23:10:00
你這個就像問為什麼1+1是2一樣 我很難向你解釋
作者: Tiandai (Tiandai)   2024-05-10 23:10:00
你估狗一下貼身衣物 然後看會找到啥 好不
作者: ts1993 (komi1111)   2024-05-10 23:10:00
不是阿 你沒在說 不代表不能這樣講阿
作者: leamaSTC (LeamaS)   2024-05-10 23:10:00
早就說了國文課不能拿去上數學 你看吧
作者: gaha (gaha)   2024-05-10 23:10:00
貼身衣物就比較文言的內衣褲啊。
作者: tsai1453 (tsai)   2024-05-10 23:10:00
就比較正式的用法
作者: Landius (原來我是漆原派啊)   2024-05-10 23:11:00
下著泛指內衣內褲,翻這沒問題啊?
作者: Yuaow   2024-05-10 23:11:00
黑色那件又不像內衣==
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2024-05-10 23:11:00
明明日常生活完全就會聽到或看到貼身衣物這個用法
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2024-05-10 23:11:00
貼身衣服到處聽到好嗎=.= 又不是每個人都講那麼直白
作者: Armour13 (鎧甲)   2024-05-10 23:12:00
講那句話的角色家境很好,用貼身衣物這種比較禮貌的說法很正常吧
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2024-05-10 23:12:00
衣物
作者: gn0111 (Pula)   2024-05-10 23:12:00
你沒在用就說沒人用喔
作者: joyo21114s (司內)   2024-05-10 23:12:00
世界不是繞著你轉的 OK?
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2024-05-10 23:12:00
隨便查都有
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2024-05-10 23:12:00
有翻錯嗎?
作者: stevenchiang (半分云)   2024-05-10 23:12:00
ToYuaow 這女角沒穿內衣,黑色那件就是最貼身的
作者: akway (生活就是要快樂)   2024-05-10 23:13:00
連菜市場阿桑看內衣褲 都會說貼身衣物好嗎
作者: kimokimocom (A creative way)   2024-05-10 23:13:00
我是已經老到連覺得常用的貼身衣物都沒人在用了嗎...
作者: Yuaow   2024-05-10 23:13:00
喔喔 那翻貼身衣物應該okㄅ
作者: carson1997 (cargp)   2024-05-10 23:13:00
不然你覺得是什麼
作者: SinPerson (Sin號:)   2024-05-10 23:14:00
還好不是質疑這詞是不是支語,已經值得鼓勵了
作者: garfunkel (聯盟德魯伊尋25人團公會)   2024-05-10 23:15:00
小學生嗎?國語學到第幾冊了月考有考一百嗎?
作者: doremon1293 (模仿者)   2024-05-10 23:15:00
你沒用過貼身衣物手洗精?
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-05-10 23:15:00
內衣=上半身、內褲=下半身、貼身衣物=內衣+內褲
作者: LaplusYamada (山田)   2024-05-10 23:16:00
貼身衣物就比較婉轉的說法 可能粗人不太懂
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2024-05-10 23:16:00
不然要翻啥 以上下文來看這樣翻沒錯
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2024-05-10 23:16:00
貼身衣物就比較婉轉 不講那麼直接而已 一樣指內衣呀
作者: MeIKo8502 (メイコ)   2024-05-10 23:16:00
當然是你中文有問題
作者: spfy (spfy)   2024-05-10 23:16:00
?????
作者: NAKOplau (布)   2024-05-10 23:17:00
我猜你的意思是平常聊天不會說貼身衣物,而是說內衣
作者: smove (傻渣)   2024-05-10 23:17:00
離開房間看看世界好嗎
作者: sokayha (sokayha)   2024-05-10 23:17:00
這樣說 在日文 直接露骨的講是bra 和 pants,所以這邊原
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2024-05-10 23:17:00
??
作者: wayneshih (漂流虛海的雁太保)   2024-05-10 23:18:00
啊你覺得要翻成什麼
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2024-05-10 23:18:00
阿不就翻譯想文雅一點
作者: shlee (冷)   2024-05-10 23:19:00
你是不是不知道貼身衣物是指什麼?
作者: NAKOplau (布)   2024-05-10 23:19:00
我覺得可以翻成"小內內" =w=
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2024-05-10 23:19:00
弄了半天居然是 #只有我覺得
作者: dodonko (冬冬菇)   2024-05-10 23:20:00
貼身衣物怎麼會沒人說 多出門好嗎
作者: chewie (北極熊)   2024-05-10 23:20:00
http://i.imgur.com/L3f1fCh.jpg 肌に直接着る衣類 翻貼身衣物完全沒錯啊
作者: brycejack (頭腦浸水)   2024-05-10 23:20:00
呃...
作者: bumerang (IKEA)   2024-05-10 23:21:00
硬要說是沒問題 就一股刻意感 覺得內衣內褲會被男的拿去意淫所以上了薄碼那種感覺
作者: abcs4587888 (看看笑笑)   2024-05-10 23:21:00
就繼續刪減國文教學內容沒關係
作者: brycejack (頭腦浸水)   2024-05-10 23:21:00
原來有人不覺得貼身衣物是正常用語嗎
作者: shinobunodok (R-Hong)   2024-05-10 23:22:00
啊不然要翻成什麼
作者: chewie (北極熊)   2024-05-10 23:22:00
下着是統稱 最裡面那層都算 包含內衣內褲胸罩襯衣等等
作者: aass173656 (qq123)   2024-05-10 23:22:00
文雅說法本來就會說貼身衣物內衣褲才是白話無修飾的用法
作者: ga2006234802   2024-05-10 23:23:00
還好不是你當譯者==
作者: aass173656 (qq123)   2024-05-10 23:24:00
就說國文課不要再被調成數學課了
作者: Armour13 (鎧甲)   2024-05-10 23:24:00
看過這動畫就知道刻意感是正常的,望愛教養非常好,加上對莉薇亞很崇拜,會想用高雅一點的詞掩飾自己汙穢的內心很正常
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2024-05-10 23:25:00
你的國文課是不是都體育老斯代課的
作者: tmwolf (魯神)   2024-05-10 23:26:00
http://i.imgur.com/he2Xnqx.jpg日文很好你幹麻不看日文字典解釋?啊59樓也po了
作者: a22122212 (阿公)   2024-05-10 23:26:00
貼身衣物本來就可以指內衣褲
作者: jeff666   2024-05-10 23:27:00
有問題的是你吧
作者: inuwanwan (史嘟)   2024-05-10 23:27:00
幫QQ
作者: cosmog (小星雲)   2024-05-10 23:27:00
結論是你有問題XD
作者: enders346 (enders346)   2024-05-10 23:27:00
看來是你中文有問題
作者: jeffy84123   2024-05-10 23:27:00
事實就是你中文不好
作者: piyo0604 (啾啾)   2024-05-10 23:28:00
這ID真是半點都不意外
作者: SpursTony09 (S-渡邊)   2024-05-10 23:28:00
可憐
作者: LittleJade (TKDS)   2024-05-10 23:29:00
看來只有你不會
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2024-05-10 23:30:00
呵呵
作者: k920354496 (尹川魚)   2024-05-10 23:30:00
笑死
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2024-05-10 23:30:00
可憐
作者: Cubelia (天空の夜明け)   2024-05-10 23:33:00
2沒壞
作者: Koyori (博衣可佑璃)   2024-05-10 23:33:00
可憐
作者: Yohachan (ヨハ醬)   2024-05-10 23:34:00
是你中文有問題
作者: devilshadow (大濕胸)   2024-05-10 23:34:00
哈哈
作者: sniperex168   2024-05-10 23:35:00
貼身衣物非常常見也常講XD
作者: e3633577 (莫言默與)   2024-05-10 23:35:00
貽笑大方就是在說這種
作者: Jerrybow (芝心披薩)   2024-05-10 23:36:00
結果只是暴露沒文化的事實
作者: kimokimocom (A creative way)   2024-05-10 23:38:00
我覺得沒有自信能講出原PO認同的詞彙
作者: amd7356 (哭哭喔)   2024-05-10 23:38:00
不然勒? 你以為只有內褲才算喔
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2024-05-10 23:39:00
你的問題
作者: qlz (())   2024-05-10 23:44:00
自我感覺良好
作者: gully (溝鼠)   2024-05-10 23:46:00
恩恩
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2024-05-10 23:47:00
到底誰現在會說? 到底誰不會說? 你嗎?
作者: maniac854539   2024-05-10 23:51:00
恐怕不是上國文課能解決的 上國語吧
作者: piex (piex)   2024-05-10 23:56:00
你的文學素養比較悲慘
作者: YasyajinAi (天衣可愛)   2024-05-11 00:02:00
原PO被打臉到不敢出聲了?
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2024-05-11 00:03:00
???
作者: Gjerry   2024-05-11 00:07:00
??
作者: cecildizzy (cecil)   2024-05-11 00:07:00
那幫哪招==
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2024-05-11 00:11:00
沒文化真可憐
作者: aegisWIsL (多多走路)   2024-05-11 00:13:00
原來是不會說中文的朋友
作者: tsp870197 (870197)   2024-05-11 00:16:00
會吵這個的大概也會去吵廁所為什麼會叫洗手間 化裝室吧www
作者: rugalex (rugalex)   2024-05-11 00:22:00
化妝室啦w
作者: SGBA (SGBA)   2024-05-11 00:25:00
幾年前我就覺得某些使用者中文很差了....
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2024-05-11 00:26:00
別罵了別罵了 讓他靜靜地刪掉這篇文就好了
作者: screw3582135 (印表機中的小螺絲)   2024-05-11 00:28:00
作者: t8756321 (虹色謊言)   2024-05-11 00:32:00
??
作者: RiceLover (米浴守護者)   2024-05-11 00:32:00
???
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2024-05-11 00:33:00
作者: milkool   2024-05-11 00:54:00
你的國文老師在哭
作者: gn02218236   2024-05-11 01:07:00
乖啦 少滑些抖音多看點文章或書提升一下教養阿忘了回答你 是你中文有問題喔 結案
作者: liuedd (~柳橙~)   2024-05-11 01:10:00
抖音看的
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2024-05-11 01:13:00
你的問題
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2024-05-11 01:42:00
你怎麼用自己的魔法打自己
作者: easyfish (easyfish)   2024-05-11 01:46:00
笑死
作者: hanainori (水神鈴)   2024-05-11 02:18:00
唸書還是很重要
作者: ssss6522 (moonlightpower)   2024-05-11 02:22:00
讀書是犯法是不是
作者: wl02608930 (wl02608930)   2024-05-11 02:34:00
多讀書
作者: MichaelRedd   2024-05-11 03:00:00
看了覺得真可憐
作者: visadanny (visadanny)   2024-05-11 04:05:00
誰會講貼身衣物? 文學作品會
作者: basala5417 (basala)   2024-05-11 05:52:00
你的問題
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2024-05-11 06:41:00
內在美
作者: peterisme17 (Totty~)   2024-05-11 07:39:00
誰說國文課不重要的
作者: well0103 (Texas Flood)   2024-05-11 07:58:00
你在幹嘛?
作者: a285adg (BKgong)   2024-05-11 08:16:00
沒知識真可怕
作者: Syd (Wish you were here)   2024-05-11 08:42:00
你要不要再看看什麼是貼身
作者: soul7 (靈行者)   2024-05-11 08:43:00
廢問別洗文好嗎?你重學國文吧
作者: nakomone (nakomone)   2024-05-11 08:47:00
???
作者: WHOKNOW4 (^_^)   2024-05-11 08:56:00
因為不是所有人都跟你一樣
作者: uegajde (ASourck)   2024-05-11 09:13:00
笑,經典的只有你覺得
作者: refusekkk (另類3k)   2024-05-11 09:14:00
作者: FUPOM (富胖)   2024-05-11 09:17:00
讀書犯法實例+1
作者: z24987769 (陵)   2024-05-11 09:22:00
要不然直接用原文下着嗎
作者: ymcaboy (水城)   2024-05-11 11:06:00
有口語和含蓄文語的說法是不是國小在對面讀書回來的小朋友啊
作者: s2500205 (KingWon)   2024-05-11 11:30:00
賣場都還會用貼身衣物不得退換這說法怎麼沒有

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com