[問題] 看日本動畫學英文的可行性?

作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 19:52:04
我自認沒什麼興趣和管道讓我去學英文,
雖然從小就很愛聽英文歌,但英文始終很爛,
真正有興趣的門檻對我來說又太高,
像是找外國人聊天或是看歐美的論壇之類的,
如果只是想有個「短期目標」多一點對單字的認識的話,來增加單字量
看Netflix 的動畫用日文發音配英文字幕,
這樣會有幫助嗎?
基本上爬文都是歐美影劇或動畫為主,
所以才有這樣的疑問,
如果沒有口說和聽力需求,只是增加單字量的話,
有什麼日本動畫,很適合配英文字幕的嗎?
就算看過也能重看,謝謝。
作者: AN94 (AN94)   2024-05-14 19:53:00
大概跟看台劇學英文差不多吧
作者: syldsk (Iluvia)   2024-05-14 19:53:00
……,那你幹嘛不看英文發音英文字幕
作者: CYL009 (MK)   2024-05-14 19:53:00
你日文很好?
作者: ainamk (腰包王道)   2024-05-14 19:53:00
網飛的英文字幕也滿慘的你可能要找別家
作者: healworld (懺悔明天)   2024-05-14 19:54:00
玩星鐵選英配英字
作者: syldsk (Iluvia)   2024-05-14 19:55:00
增加單字量看一些子供向像佩佩豬之類的,搞不好他們那集強調什麼你還可以記幾個單字
作者: f92174 (麻)   2024-05-14 19:55:00
0
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2024-05-14 19:56:00
你去炸雞排店學做滷味嗎
作者: NKN (99%是眼鏡與吐槽)   2024-05-14 19:56:00
你要學英文就要開英文配音 否則記不住發音的
作者: kimokimocom (A creative way)   2024-05-14 19:56:00
挑你喜歡看的就好啊 記得"看不懂的單字一定要查清楚"
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 19:56:00
嗯,謝謝
作者: RDcat (Giro)   2024-05-14 19:56:00
直接看美劇+1 日發音又轉英譯,這樣學起來可能會更慘
作者: charles7312 (汪費斯)   2024-05-14 19:57:00
最好不要,因為日翻英的品質好壞不一定。
作者: SpursTony09 (S-渡邊)   2024-05-14 19:57:00
有正路不走 偏要這種歪路
作者: willywasd (dalikeanureeves)   2024-05-14 19:57:00
看台劇 轉日文字幕 英文發音 選我正解
作者: a22122212 (阿公)   2024-05-14 19:57:00
只是要增加單字量的話看影片很慢吧
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-14 19:58:00
日翻英品質好壞不一定+1 一堆奇怪的用法和生僻的單字
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 19:58:00
只是想增加背單字的動力
作者: applehpsh   2024-05-14 19:59:00
去看美劇 動畫就算翻譯也是簡單的字彙而已
作者: gino0717 (gino0717)   2024-05-14 19:59:00
以後直接跟chatGPT4o練英文就好了
作者: ainamk (腰包王道)   2024-05-14 19:59:00
其實你用網飛的話我記得台灣的網飛有英語學習劇單…
作者: max83111 (攻擊態度)   2024-05-14 20:00:00
從和製英文去學根本地獄難度 本來會的單字拼完直接變另個字
作者: RDcat (Giro)   2024-05-14 20:00:00
練習聽力不開中字暫停慢慢學,當作學習挑戰也比死讀書有趣
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2024-05-14 20:00:00
想增加語感就算了 看劇學個毛線單字
作者: DarkKnight (.....)   2024-05-14 20:04:00
0
作者: kinuhata (kinuhata)   2024-05-14 20:04:00
不太懂同樣都是英文字幕 動畫可以美劇卻不行的道理 聽日
作者: RbJ (Novel)   2024-05-14 20:04:00
看動畫學日文都不推薦,還想學英文真的飄太遠
作者: kinuhata (kinuhata)   2024-05-14 20:04:00
文是能幫忙上學習buff是不是
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:05:00
大概是沒那麼疲乏吧
作者: fuhsingeek   2024-05-14 20:05:00
要單字量就去閱讀 不要看這些有的沒的==
作者: chewie (北極熊)   2024-05-14 20:06:00
直接看英配+英文字幕吧
作者: RDcat (Giro)   2024-05-14 20:06:00
想看動畫又輕鬆學英文很容易模仿片假名發音,到時改不回來
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:07:00
我自己也覺得這方法很偏門才想問的如果不行的話我自己還是回到正規方法上
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2024-05-14 20:08:00
0
作者: Richun (解放左手的OO之力)   2024-05-14 20:09:00
看美劇或英劇,看動畫能學到的只有被片假化的日文外來語。
作者: kimicino (kimicino)   2024-05-14 20:09:00
乖乖看美劇 不然就去看卡通
作者: necrophagist (Hogong-Yeah)   2024-05-14 20:09:00
我都玩galgame學 因為太多沒中譯了xd
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:10:00
好吧,那我去找卡通看好了(掩面
作者: Richun (解放左手的OO之力)   2024-05-14 20:10:00
當地戲劇還有個特點是,會有當地文化自然帶入,要進階也比
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:10:00
42樓…(好方法但性癖偏門根本找不到想要的
作者: Richun (解放左手的OO之力)   2024-05-14 20:11:00
以日本文化為主力的動畫。還容易跟英美人士溝通
作者: Tsozuo   2024-05-14 20:13:00
看日本動畫學中文
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2024-05-14 20:15:00
噗哧
作者: CYL009 (MK)   2024-05-14 20:15:00
你乾脆去YT找英文片語解說的影片還比較快學 頻道就不說惹
作者: wwwxxx1999   2024-05-14 20:16:00
看個ben10什麼的可能都還比較快
作者: vordanyumil (劍神握蛋又沒了)   2024-05-14 20:19:00
直接玩英文遊戲不好嗎?打開你的遊戲主機,把介面語言設定轉為英文,然後把你手上的sega或任天堂遊戲放進主機開始遊玩。生字就查字典,這樣做其實效果更佳。*遇到生僻字就查字典
作者: syldsk (Iluvia)   2024-05-14 20:20:00
起頭也不用太難啊,先找你看過的用原文原字幕看一遍,以後如果出新一季就先用原文看過再看中文
作者: CYL009 (MK)   2024-05-14 20:20:00
我覺得現在直接網路打不熟的單字比找字典還要快和準
作者: syldsk (Iluvia)   2024-05-14 20:21:00
真的以前玩電腦遊戲尻祕技,一堆奇怪的單字都順便背起來了不知道發音硬背會很沒效率
作者: pttmybrother (ptt我大哥)   2024-05-14 20:23:00
滾去看書啦
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:24:00
謝謝各位罵我,至少知道什麼方法不可行
作者: LittleJade (TKDS)   2024-05-14 20:24:00
你拿一個不熟的語言A要學語言B,還是算了吧
作者: k300plus (300plus)   2024-05-14 20:24:00
看到你說你日文也很爛我就笑瘋了XDDDD 這樣怎麼學XDD
作者: syldsk (Iluvia)   2024-05-14 20:24:00
找個TED看也行啊,字幕任君隨時切換,有時也有有趣的主題,現在資源那麼多,以前都只能看個大家說英語那種尬到不行的教材
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:25:00
ted我會看到想睡耶,抱歉
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2024-05-14 20:25:00
沒有
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:25:00
不過看外國迷因還有南方公園真的背了一堆奇奇怪怪的單字
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2024-05-14 20:26:00
音和字沒辦法配合
作者: LittleJade (TKDS)   2024-05-14 20:26:00
用外語學外語學到的意思偏差會差很多,除非你外語很強
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2024-05-14 20:27:00
英和英比較適合
作者: LittleJade (TKDS)   2024-05-14 20:27:00
連母語學外語都搞不定了,不要用什麼旁門左道
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2024-05-14 20:32:00
除非你是天才中的天才,你問自己是不是就知道了
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:35:00
天才應該也不會想出這種方法吧
作者: lovevale (_o/å‘€)   2024-05-14 20:36:00
有看我推嗎?也許可以試試我推的英文版idol,然後找些英文歌詞很多的曲子例如OOR
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:39:00
有看是有看,但我自己用英文歌學英文真的覺得很有限
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2024-05-14 20:42:00
去YouTube 找有興趣的英文影片 滿多大頻道是有字幕的 沒字幕也可以開自動轉錄
作者: asdf70044 (A7)   2024-05-14 20:48:00
不如你就自己試試 在跟我們講行不行
作者: jay484848200 (ppt黃猿)   2024-05-14 20:55:00
為什麼不去看日式畫風的歐美作品= =
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 20:58:00
畫風不是問題,是題材啊!
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2024-05-14 21:03:00
建議不要 要學英文最好用聽的你去找英文動畫(降世神通等等)絕對比較有用如果非日本動畫不可 建議找英配版本個人非常推薦鏈鋸人英配版 在地化超完美
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-05-14 21:06:00
謝謝D大
作者: ppc233699 (青梅竹馬必勝)   2024-05-14 21:10:00
最近倒是因為怪異少女神隱的緣故 聽日文看英字 我自己的狀況是英文還不錯日文初學者 我覺得兩個都可以練到(不過這方法本身很變態就是了)但還是會推薦看外國電影那種說英文的然後把字幕遮住這方法對英文提升最顯著
作者: cwjchris (飛碟)   2024-05-14 21:20:00
你要不要唸日文系來學英文啊
作者: rodd12345 (Rodd)   2024-05-14 21:23:00
乖乖聽英文發音 去看VT en組都比較有幫助
作者: scorpioz (Fong)   2024-05-14 21:23:00
還不如看holoEN
作者: Catwaterfall (貓嶼瀑布)   2024-05-14 21:27:00
這方法很想不開欸,兩個邏輯混在一起會想死喔,更別提日式英語這個問題了,至少還是選有在地化配音不要選日語配音配英文字幕這個方案會比較好
作者: Bencrie   2024-05-14 21:30:00
零分
作者: Catwaterfall (貓嶼瀑布)   2024-05-14 21:31:00
雖然最推還是選影集或卡通或YT影片找感興趣的去增加與英文接觸的時間,然後慢慢培養語感跟背單字,再拓展到其他部分
作者: YangeR (YangeR)   2024-05-14 21:40:00
追英文語系的VT比較快
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2024-05-14 21:41:00
邊緣行者英配也很不錯 建議看看不少在歐美紅的作品(我英/路人)英配都有一定水準不介意3D動畫的話 奧術也不錯(雖然劇情偏弱…
作者: jcaosola (紙袋)   2024-05-14 21:58:00
訂 crunchyroll 直接配win 的字幕生成https://bit.ly/3UGOUBx光這季就有19部英配 不過要看到全部要搭vpn你還是可以切回日配 這樣就有英文字幕但英配的文本 不會是日配的英字因為配音很多搭配詞會在地化要快速有效增加字彙量 動畫不是不行但你還得要筆記搭配記憶術
作者: tom13133 (Da!Da!Da!)   2024-05-15 00:12:00
想當初把無字幕英配水星領航員全集看完了。。。個人覺得多少有提昇語感,順便舒緩了生活上的壓力

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com