作者:
ryo1008 (Yu_BeeR)
2024-06-22 16:18:16很簡單 淺顯易懂
日本文化是帥表面的
當然內含也很帥 不過他從表面開始就很帥
武士刀?帥!武士?帥!城堡?帥!
忍者?哦哦哦哦哦帥帥帥!
櫻花?漂亮!和服?漂亮!神社?帥!
對魔忍?哦哦哦哦哦啊啊啊!!!
唸法也很帥
卡塔納 沙姆賴 林甲 歐打諾噗那嘎
怎麼唸怎麼帥 唸著就是潮
觀眾不需要任何文化基礎就能體會
之所以能歷久不衰 除了本身就足夠吸引人
各種創作也持續為這些傳統文化添加新的意義
中國有什麼?
康夫?李小龍?肖林四?阿扎?
呵呵
我也是有在看中國網文小說的
https://i.imgur.com/7RlRIxq.jpeg
榜上有名的劇情真的不會太差
甚至可以說屌打輕小說
對我來說小書癡就是輕小說頂層了
但圖內不輸小書癡的比比皆是
武俠修仙是帥文字的
就像是黑貓的中二病小說一樣
你要先讀一堆設定集才能理解各種樂趣
修仙小說的設定集就是我們對漢字文化的累積
所以才能看到各種寶物名字看起來就很帥
各種境界看著就好像很厲害
各種功法光看名字就讓人嚮往
降龍十八掌?哇靠帥爛了
但我們會覺得帥
是因為我們有漢字文化的基礎
我們可以從每一個字裡感受它的意義
但外國人不行啊
你把降龍十八掌翻成外文看看
每一個字你都懂了 但合起來呢?
就跟你以前讀的工程數學一樣
※ 引述 《baozi (風のように)》 之銘言:
:
: 阿NO~米娜桑~摳尼幾挖 喲了不嗯~阿膩唷哈seiyo 打給厚 胎嘎齁
:
:
: 這幾天有人說活俠傳這種題材進不去歐美?
:
: 之前每每有武俠仙俠遊戲出現, 大家都下意識的認為只能賣台灣跟支那市場
:
:
: 可是同樣是亞洲的動作俠客題材, 日本的武士道文化卻廣受歐美歡迎,
:
: 電影像是星際大戰的光劍就參考日本武士道劍術,
:
: 直到2000年後的首部曲才加入香港電影武打風格, 但本質不變
:
: 克里斯汀貝爾的黑暗騎士首部曲反派也是忍者大師
:
: 阿湯哥的末代武士也賣得不錯,
:
: 遊戲以武士忍者為題材的更多了, 遠的不說, 近幾年的仁王、隻狼、對馬..一拖拉固
:
: 每個都大作又超受歡迎
:
:
: 反觀東方武俠?
:
: 電影暫時只想到臥虎藏龍比較紅, 其它港台市場紅的武俠電影很少跨入歐美市場
:
: 例如那個林青霞演的新龍門客棧比臥虎藏龍好看10倍也完全沒名氣,
:
: 笑傲江湖系列? 不確定
:
: 遊戲沒想到, 台灣跟支那超紅的IP仙劍 軒轅劍也出不去,
:
:
: 中文圈最多就是李小龍、成龍、李連杰帶起的功夫熱潮,
:
: 但這個跟武俠仙俠也關係不大
:
:
: 所以為什麼東方武俠仙俠踏不出中文圈呢?
:
: 連想拍大卡司電影, 3A大作遊戲都乏人問津?
:
: 日本武士道文化輸出也太猛了吧?
:
:
: 有C洽咪?
:
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:19:00跟你以前讀的工程數學一樣 <----- 合起來也看得懂啊?另外你講的帥文字的模型其實是金庸武俠 而非全部類型
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-06-22 16:21:00武俠就沒有這些底蘊就很普通的龍傲天金庸還算好入門的。以前看古龍沒幾部覺得好看結果現在被網民玩上天 才立即古龍就是在玩梗
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-06-22 16:24:00中二設定集大成
作者:
protess (釣魚宗師)
2024-06-22 16:25:00“你要先讀一堆設定集才能理解各種樂趣” 光這句就超NG,無論哪個地區真的很少人喜歡先去看落落長的設定
不會啊DND跟一些延伸的奇幻也是一大堆 但武俠就太抽象命題說跟日本武士文化比 光文化產物就沒得比
我是覺得武俠的東西太抽象了,忍者武士這些至少實際存在就算把她誇張化但你至少有個明確的目標可想像,但武俠並不是代表某一個個體,硬要說故事裡面的人比較像浪人,有門派的可能就是集團8+9,混幫派的 只是美化了
作者:
NARUTO (鳴人)
2024-06-22 16:27:00火影招式都音譯 所以你這不是理由
中國武術不太一樣是因為至少很多她們是真的李小龍親自的打出了截拳道的威力 鼻子跟李連杰也是
作者:
kuroxxoo (黑XXOO)
2024-06-22 16:30:00中國功夫不是被打假的打到認只是練身體健康的嗎?
作者: nightyao (yao) 2024-06-22 16:30:00
李小龍武打不帥就不會是傳奇,武俠片推不出去主要是一堆人不認可李小龍成龍那種片叫作武俠
作者: kusanaki (末路) 2024-06-22 16:30:00
也是一種常見辯解方式 我武俠意境比較高屌打小日本 白鬼不懂
作者: nightyao (yao) 2024-06-22 16:32:00
中國功夫被傳打假是因為打真的不在民間啊,不然就是被排擠,那些老不死功夫師傅不認可李小龍的功夫。
作者:
BApple (BApple)
2024-06-22 16:32:00星爆氣流斬和降龍十八掌是有差? 沒後續描寫根本一樣
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:32:00哪個功夫師傅不認可李小龍的功夫啊? 這麼邱?
作者: arceus 2024-06-22 16:35:00
到後來格鬥遊戲出中國武師都算是標準配置
作者: nightyao (yao) 2024-06-22 16:35:00
然後近年少林寺這種門面也很假,真的有在練很難出名,周星馳電影《功夫》也就那三人有練過,功夫最好反而是耍腿的。李小龍剛拍攝功夫電影,一堆老不死傳統功夫師傅可不認可。也造就電影功夫大師幾乎從李小龍開始算。傳統老人看不起新玩意啊,不過現在應該都老死了。
作者:
NARUTO (鳴人)
2024-06-22 16:39:00所以要超能力武俠啊
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:40:00武俠裡面的武功都算是超能力吧
所以就是武俠太抽象了阿,沒有明確的稱謂能代表,就像歐洲有騎士,日本有武士、忍者,大家可以從這些明確的目標上去衍伸想像,但武俠到底是什麼??一群會功夫的人??
但至少你可以在很多遊戲或設定上看到有騎士這稱謂可以讓讀者很容易了解他是什麼東西,但我可以說一個人的職稱是武俠嗎
有稱謂就算? 那DnD裡武僧也一堆武功, 所以=武俠?
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:44:00古中國的冒險者?
DnD=武俠, 那武俠根本爆紅, 這串可以整個end了
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:45:00@yoyun10121 我的看法其實跟你講的這個類似你說有門派 但他們不也還是到處亂竄嗎?我覺得巫師的故事就滿足武俠框架了至於為什麼穿開襟漢服的故事沒有很流行,這個跟文化傳播能力比較有關係
可是人家巫師製作人從沒說那是武俠遊戲, 硬去凹別人是武俠, 不就是阿Q式沾光而已
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:48:00我覺得現代東亞華人圈的文化作品仍然處於劣勢武俠只是一種簡單的分類 哪有什麼沾不沾光
要靠這樣沾嘛, 亞瑟王傳奇裡也有蘭斯洛特行俠仗義呀所以亞瑟王傳奇也是武俠XD 希臘神話裡那些英雄也到處
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:50:00我不太清楚藍斯洛特行俠仗義是什麼情況,但以金庸武俠來說,行俠仗義倒不是最大的重點
行俠仗義殺妖除魔, 所以也是武俠, 這樣武俠都能征服宇宙了
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:51:00門派搶寶物、仇恨的連鎖 還比較像故事的特色
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:52:00我自始之終都覺得武俠的框架各國作品多少都有,但金庸武俠在這框架下我覺得沒有特別大的優點當然金庸武俠有一個很大的特色如同horrorghost所說,他有「藏在現實歷史背後」的特點但是歪果人普遍沒讀過相關歷史,自然不構成優點
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:56:00這是要看到底這邊想討論的「推不出去的武俠」是啥不然分類這種東西其實就看你想怎麼分至於如果是想討論"為什麼金庸武俠"在羊人的圈子沒有同樣的熱度,我會覺得...華人文化在洋人圈就不是強勢文化然後武俠框架的作品外國本來就也有了
亞瑟王傳奇裡寶物一堆呀, 蘭斯洛特也是一整串愛恨情仇
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 16:58:00如果那個有幫派對幹 那我覺得確實是在武俠框架下沒錯
你說它們的概念跟武俠一樣 但創作分類上就是把"武俠"定位在中國發源的那種類型的創作上
希臘神話裡寶物和仇恨連鎖更滿滿的都是, 你只挑幾個點
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 17:00:00可以啊 我們可以狹義地講金庸武俠
我的確是這樣覺得沒錯 其實"武俠"就是加上中文創作獨特性的奇幻或歷史的小說所以傳不出去 就是中國歷史"風格"傳不太出去可能因為堅持太多 可能因為文字特性很難轉譯
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2024-06-22 17:04:00我覺得古龍武俠的限制比較少 但他現在連在華人圈都稱不上真的有多受歡迎古龍很多故事本質上就是奇幻幫派的恩怨情仇甚至跟歷史沒有關係
而且感覺歐美就沒有很愛複雜的人物關係 字已經很難翻然後又很愛弄得人物一堆然後又很複雜
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-06-22 17:08:00真的是功夫片。武俠片就好小
但是我覺得像是乘風禦劍的書,在沒有上宇宙前,就算是在現代科技背景下的超能力大戰,那種以武養戰,對我而言,也算另類的武俠耶他也沒什麼晦澀難懂的古風用語,就是單純的武道體系戰法,境界劃分與用語也很現代,這種也沒什麼翻譯問題啊
一劍削平山峰帥不帥?一拳分水斷江帥不帥?一刀寒光三千里帥不帥?練體大乘,從核爆中心,衣衫襤褸卻毫髮無傷的走出來帥不帥;其實有時候也不一定要什麼高深的詞彙堆砌,這種單純的畫面感也一樣震撼
作者:
protess (釣魚宗師)
2024-06-22 17:27:00歐美沒很愛複雜人物關係,那冰與火怎麼紅的
作者:
wind004 (Dionysus)
2024-06-22 17:31:00不輸小書癡的比比皆是?要確耶
作者:
johnny3 (キラ☆)
2024-06-22 17:33:00日文好唸我覺得是好傳播很重要的原因 把漢字用中文拼音看會變多長