[閒聊] 戰你娘親的日文要怎麼翻?

作者: Conan5566 (連續殺人界的56)   2024-07-06 21:08:26
活俠傳
目前只有繁體中文
跟簡體中文
如果鳥熊想進軍東亞
出日文版的話
戰你娘親
日文要怎麼翻?
作者: ptttaigei   2023-07-06 21:08:00
・ω・‵)b
作者: gox1117 (月影秋楓)   2024-07-06 21:09:00
不用翻
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-07-06 21:09:00
淫你母上
作者: marsman160 (馬爾斯之風)   2024-07-06 21:09:00
MDFK
作者: hy1221 (HY)   2024-07-06 21:10:00
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2024-07-06 21:10:00
雖然意思不一樣,但目前看到語感最好的是喧嘩上等
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-07-06 21:11:00
作者: SpiceKey   2024-07-06 21:13:00
認真 翻不了
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2024-07-06 21:14:00
不用翻 想知道意思自己查
作者: doremon1293 (模仿者)   2024-07-06 21:15:00
幹你娘日文怎麼翻就怎麼翻啊
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2024-07-06 21:17:00
日語自己就很多 四字熟語了
作者: newgunden (年中むきゅー)   2024-07-06 21:17:00
塔塔凱爺
作者: showwhat2 (華仔)   2024-07-06 21:18:00
我查了一下除了你查不到之外好像都有漢字,應該看得懂
作者: belucky   2024-07-06 21:19:00
司勾以內 嘎桑
作者: showwhat2 (華仔)   2024-07-06 21:19:00
吧?
作者: gaym19 (best689tw)   2024-07-06 21:23:00
戰令堂
作者: wayneshih (漂流虛海的雁太保)   2024-07-06 21:24:00
114514
作者: allanbrook (翔)   2024-07-06 21:33:00
あなたの親と戦う
作者: pov (pov)   2024-07-06 21:40:00
お前の母親と戦う
作者: xeriof95092 (噓~不要說話)   2024-07-06 21:45:00
夜露死苦
作者: curance (我覺得還可以再搶救一下)   2024-07-06 21:49:00
直接放原文
作者: hidewin200 (潮爽得~~~~)   2024-07-06 21:50:00
自信點 直接放原文+1
作者: chifeng (我不是奇行種)   2024-07-06 21:51:00
ざんににゃんちん
作者: JamesHunt (Hunt The Shunt)   2024-07-06 22:00:00
Kimi No 卡桑 Sex 壓入
作者: ted010573 (泰德鳥)   2024-07-06 22:10:00
野郎!ぶっ殺してやる!
作者: Sheltis (榭爾提斯)   2024-07-06 22:10:00
喧嘩上等不錯
作者: BOARAY (RAY)   2024-07-06 22:11:00
直接放
作者: Tiyara (------)   2024-07-06 22:26:00
你媽凸肚臍
作者: sactor (沙特)   2024-07-06 22:28:00
馬鹿野郎
作者: minie0114 (Quelpo)   2024-07-06 22:40:00
MTFK
作者: lolicat (貓雨果)   2024-07-06 23:00:00
口諾雅漏?我是覺得不用改 直接戰你娘親就好了
作者: lifehunter (壟天)   2024-07-06 23:19:00
直接寫漢字啊 日本人哪個字看不懂嗎?最多把娘親改成母
作者: shinchung   2024-07-07 06:25:00
くたばれ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com