我在想
評價這麼兩極會不會是有翻譯的問題?
FF14大家都知道
不同語系不只配音會有差別
劇情和角色塑造也會有很大的差別
像奧爾什方在日文版出場就很變態,英文版就是個正常人
而且現在沒有繁體中文版
大家都是玩外語版本
看前面幾篇討論,大家對劇情的理解就是有不一樣
而且像是六版海德林到底是不是故意把世界踢成十四個
我看板上好像也吵過不少次
可能要有玩多個語系版本的玩家才能出來說說看?
作者:
o07608 (無良記者)
2024-07-10 10:00:00可以確定的是7.0英文配音比一王子的人設漏洞還慘
作者:
safy (Ty)
2024-07-10 10:08:00是有多麼愛貓愛到要多換一個語系看一次這樣的劇本...
現在是王女塑造本來就很兩極 有些人喜歡有些不喜歡但英配很爛所以有可能本來還能接受的人被煩到討厭
作者:
amd7356 (哭哭喔)
2024-07-10 10:19:00問題人物塑造也跟謎語沒兩樣啊 都是很後面後面才講王族三兄妹的過去演都沒演 是懶的做虎妹蘿莉造型嗎= =
作者: sakungen (sakungen) 2024-07-10 11:25:00
我是覺得普通,沒有很討厭,偏喜歡但也不到非常喜歡,大概是她王女突然說我是家人,我會很猶豫要選.........還是そうだな、ラマチ
作者:
moneyz (moneyz)
2024-07-10 11:29:00我選二但我是捏女角,怕二哥破防
作者: sakungen (sakungen) 2024-07-10 11:30:00
二哥三妹至少還有一條支線補完,大哥根本沒有,感覺編劇這次心力都放在國家地理頻道,當地風俗文化很用心描寫,但主要角色支線幾乎是沒有二哥真的超級妹控,小時候可能想跟妹妹結婚那種 = =
問就是.1.2.3可能會深入探討人氣高的NPC背景故事
作者:
moneyz (moneyz)
2024-07-10 12:36:00到時候大哥都涼了
作者: modkk (魔德軻軻) 2024-07-10 14:55:00
我覺得是有些人劇情沒看仔細或是看懂
日文換英文只是笑容換成happiness前兩段三妹全程貼臉是不會變的第三段也不是她不貼了,是淑芬代替我們被母大貓貼貼