[閒聊] 為何絕區零背景物件都中文

作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2024-07-13 01:28:09
看原神跟鐵道
都會把文字變成自創的符號
讓玩家有沉浸在異世界的感覺
但是絕區零背景文字還有logo等物件居然一堆中文
而且我看不會隨語言改變
用英文遊戲背景一樣是中文
有人也覺得奇怪嗎
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2024-07-13 01:31:00
可能那個世界主流語言就是中文吧
作者: lsd25968 (cookie)   2024-07-13 01:32:00
問就是文化輸出
作者: hutao (往生堂買一送一)   2024-07-13 01:32:00
也有英文啊
作者: protoss97 (wei)   2024-07-13 01:33:00
你玩日本 美國遊戲 也是一堆英 日文吧 異世界還人均會說日文
作者: Nevhir (煙霄微月)   2024-07-13 01:34:00
一堆文字都有 但你只注意到中文
作者: GrimmNotes (格林童話)   2024-07-13 01:35:00
一堆文字都有 但你只注意到中文
作者: dashed (沿此虛線剪下)   2024-07-13 01:36:00
這就是充滿國風元素的絕區零
作者: qwork   2024-07-13 01:37:00
台灣路邊一堆假日文
作者: honeygreen (蜂蜜綠茶)   2024-07-13 01:38:00
文化自信
作者: jayppt (絕代香蕉)   2024-07-13 01:39:00
沒差吧 日本遊戲也會夾日文
作者: kuninaka   2024-07-13 01:40:00
你不覺得有英文很奇怪嗎
作者: denny0411   2024-07-13 01:40:00
文化輸出
作者: jayppt (絕代香蕉)   2024-07-13 01:41:00
zzz抽卡畫面有中文這件事確實讓我驚訝了一下但後來想想好像沒什麼
作者: as3366700 (Evan)   2024-07-13 01:47:00
感覺最常看到中文跟英文吧 日文沒注意 可能到處都是所以不需要吧==
作者: fff417 (天璇)   2024-07-13 01:47:00
世界潮流在改變 連英語系遊戲都會放中文 中國遊戲放很合理
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2024-07-13 01:48:00
這和日系ACG大家都講日文不是一樣意思
作者: protoss97 (wei)   2024-07-13 01:48:00
那你調語系 抽卡S A rank會變成甲級 乙級嗎?美國人會問這問題 就是世界繞他們轉太久了啊 不然其他國家早就習慣遊戲裡有英文 日文了吧?你不也沒覺得S A rank奇怪怎沒變中文嗎?
作者: gxu66 (MapleSnow)   2024-07-13 02:03:00
甲乙級這不好說唉 我記得有陣子對岸官方有打算這樣搞只是不知道最後有沒有實行
作者: arceus   2024-07-13 02:08:00
可能原本沒打算出外服
作者: as3366700 (Evan)   2024-07-13 02:08:00
FGO中國服把職階跟招式卡全改中文那次嗎
作者: kuninaka   2024-07-13 02:10:00
我很期待中國廢除漢語拼音、西元紀年
作者: superLM (Let's play it by ear)   2024-07-13 02:16:00
我看到都中文蠻感動的 終於遊戲裡面不再只有以英文日文為背景 真正的玩到有中文的遊戲
作者: asdfg5435   2024-07-13 02:29:00
動畫全世界都說日語 這就是文化輸出
作者: skullxism   2024-07-13 02:35:00
因為不是異世界啊,多語言才有賽博感,而且好看啊,有什麼奇怪的
作者: georgeyan2 (是慎平不是甚平)   2024-07-13 02:42:00
駭客任務那串綠色字元雨也都是日文啊
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-07-13 04:16:00
女主衣服那三個字到底是啥啊
作者: kuninaka   2024-07-13 04:22:00
亓才子,QI CAI ZI
作者: sola01078272 (青檸)   2024-07-13 04:29:00
不用中文 對面小粉紅會文化審查在封測的時候還被帶過一次風向 說米哈游媚日
作者: maybeyeah (沒畢業)   2024-07-13 05:32:00
他們把中文寫得像日文一樣 很好笑
作者: xsdferty035 (Free逛逛)   2024-07-13 06:40:00
還好吧 你玩歐美遊戲也都是英文 他們也不會幫你把遊戲內物件特別在地化給你
作者: JUSTMYSUN (小飛蚊)   2024-07-13 06:59:00
就像未來200%會出中國風角色跟城市一樣 這就是文化自信
作者: k254369 (fjsocjs)   2024-07-13 07:06:00
這遊戲幹嘛不用日本字 一眼JRPG中文誰看得懂
作者: shinchung   2024-07-13 08:07:00
絕區用中文,懂了
作者: lpdpCossette (科賽特)   2024-07-13 08:08:00
文化輸出
作者: peterisme17 (Totty~)   2024-07-13 08:09:00
其實是亓才孑 QI CAI JIE
作者: typekid (認真玩遊戲)   2024-07-13 08:12:00
但是鐵道的文字是其實是英文但是鐵道的文字是其實是英文
作者: c26535166 (RH8)   2024-07-13 08:26:00
身為母語使用者還不錯吧,不然總是看到國外的文字
作者: tseng2001   2024-07-13 08:29:00
國風遊戲 懂?
作者: hoshitani (ホシタニ)   2024-07-13 09:04:00
不是說中文不好 但看了裡面文字再次認知簡體字真的很醜
作者: jiko5566 (雲落炩)   2024-07-13 09:46:00
日本遊戲也是一堆漢字啊,對阿斗啊也差不多吧
作者: Aurestor (水母)   2024-07-13 10:09:00
不得不說 雖然看得懂很方便 但是簡體真的很醜
作者: pony666 (不要踩到我)   2024-07-13 10:37:00
反正背景畫大便也有人會玩 出現什麼文有差嗎
作者: hidewin200 (潮爽得~~~~)   2024-07-13 11:48:00
本來就該這樣,唯一不順眼的 就是簡體中文有夠難看這樣
作者: or2cqem (or2cqem)   2024-07-13 13:37:00
如果是台灣遊戲就會做成繁體了 唉
作者: qazw222 (誠實手套)   2024-07-13 13:48:00
方塊字比日英文更好看吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com