以下應該有雷
我沒玩活俠傳
但最近精華也看了不少
有些大概是關鍵劇情或是戀愛劇情的地方
那個台詞還有文本寫得可真是好
大概舉幾個,不是很精確敬請見諒
決戰:
對手曰:「山不在高,有你我決戰的地方便是武林之巔」
戀愛:
「我明天會陪你做任何想做的事」
「一整天?」
「一輩子。」
悲劇:
「我已經幫大師兄報了一半的仇,剩下的那一半仇人,該送她上路了」
(然後講話的自己跳崖)
哇幹配合上前後劇情
那個好的雞皮疙瘩都起來了
但同樣的台詞放在其他作品
這種中二台詞可能就會很尬
是什麼造成這種差異?
還是只要不讓人感到尬就不是中二?