https://i.imgur.com/krWMDbI.jpeg
簡介
2013年的台灣
25歲的長澤サチコ,離開日本渡海來到台灣,
她逃離了黑心的勞動派遣公司,也躲避面對自己真實的情感。
在台北迪化街,サチコ偶然與在日韓國人ジュリ再會,並成為室友。
在サチコ生日的夜晚,ジュリ送了她一個自古物店買來的老舊手提箱,
兩人偶然在手提箱內發現了日治時期(1941年),一名女學生的日記,
平常總是足不出戶的ジュリ對那名女學生產生了濃厚的興趣,
開始對日記的內容及其主人進行史料調查,從而發現了一個湮沒在戰時的謎團。
乃是在距今超過70年以前,發生在被深山環繞的日月潭,
一名少女的失蹤事件。
追尋失蹤少女的旅程,不知何時間成了兩位女性的尋覓自身人格之旅,
而在謎團背後的,是延續了70年以上的,殖民主義殘留下的陰影。
「私の言葉や名前がどうやって奪われていったのか知らない人に、
私はどうすればこの気持ちを伝えることができるのでしょうが。」
「對連我的言語和名字是如何被奪走的都不知道的人,
我究竟要如何才能傳達這份感情呢。」
「どこまでいっても私の苦しみは、私だけのもので、あなたたちには届かないのです。」
「無論窮盡怎樣的辭藻,我的痛苦終究只屬於我自己,無法傳遞給妳們。」
小感(有雷)
跟作者前一個作品楊花之歌一樣,要素很豐富的小說,
閱讀體驗上本作比較有推理解迷的感覺,
可能是因為前作幾乎重頭到尾都處於被作者蒙在鼓裡的狀況,
最後才突然被謎底砸醒。
台中州恩寵高等女學校三年生桐島秋子的日記以及她的失蹤事件,
是故事的核心,但這本日記乍看之下,只是個女學生的日常隨筆,
不像是藏有什麼重大秘密,因為這本日記性質上並不是那麼私密,
而是類似作業,會經由教師過目的日記。
厲害的是這日常廢文確實比我所見的有料。
桐島家的組成有父親、秋子以及弟弟龍之介,
母親則在日記的時間點前幾年過世。
家裡的幫傭有本島人(台灣人)メイファ及邵族出身的阿妙。
另外與桐島家相關的還有秋子的堂妹芳ちゃん,
經常來家裡作客的鄰居青年賢三。
在學校秋子有個好朋友りっちゃん,並且在九月的新學期開始後,
秋子和自殖民地朝鮮轉學過來白川同學成為了好友。
秋子的日記描繪了日本統治時期在台日本人的日常,
同時也真實的反映了殖民支配下的階級風景。
日記中的メイファ給人的感覺是可靠能幹,
負擔起桐島家各家務的可靠大姊姊,
事實上當時她僅有16歲,本來是家境良好的蔗糖農家,
在日本統治下利益全被製糖工廠獨佔而陷入困境,
不得以只好放棄學業。
殖民統治下的階級差異與歧視,是日常風景的一部份。
不論是楊花之歌的ナツカ,或是本書中的秋子,
都不是會因為階級或國籍差異去歧視、傷害他人的人,
她們甚至是會主動去阻止霸凌的好人,
她們僅僅只是身處其中的,毫不知情的無垢少女。
而正是因為她們不知情、不了解,所以與和她們處在相對立場間的,
被殖民者的少女們,存在著巨大的鴻溝。
1941年11月13日,豪雨中,一名青年到派出所向警方求助,
原因是與他同行的少女落入了日月潭的湖水中,失去蹤影,
青年的名字是櫻井賢三,而少女則名為桐島秋子。
從本書封面以及故事敘述上可以看出作者誘導讀者,
如同事件發生後的新聞,以千金小姐與財閥公子(賢三)的殉情失敗,
或是殺人事件方向去渲染。
這個事件在記者的加油添醋下,曾短暫引起注目,
但很快就被更大的事件所掩蓋了,那就是同年12月8日的珍珠港事件。
不過看過前作後總之直接默認了背後關鍵是來自韓國的白川同學。
白川同學出生於韓國的小島,應該是濟州島,
或是其他那堆不出名的島嶼。
當時日本對韓國與台灣同樣採取內地延長主義,推行國語(日語)
禁止使用原本的語言,並被要求取日本姓名。
白川同學的父親曾因為參加獨立運動而被送進西大門刑務所,
儘管歷經了嚴刑拷打且罹患嚴重肺病,最後還是保住一條命,
逃到離島上生活並生下她。
在父親因肺病過世後不久,她與母親回到了首爾,
由經營貸座敷(青樓)的伯父照顧,雖然與伯父相處不好,
但在學校結識了名為夏子的朋友,從夏子喜歡的童話中的角色,
給自己取了日本名「歌津」(かつ)。
而後來夏子的父親也因為參加獨立運動的嫌疑被捕,
最終一家逃亡到她所出生的島。
在與夏子分別之後白川經歷過一段自暴自棄的時期,
最後輾轉跟隨著來台中經營青樓的叔父,
轉入了秋子所在的女學校。
這邊的史實背景是台中的初音町遊廓,當初確實存在著韓國人及台灣人經營的青樓。
剛轉入學校時的白川同學本來是受到歡迎的,後來因為她家族的事業、
出色的容貌、對日本人不服輸的態度等等而受到排擠。
而秋子總是會袒護她。
秋子給予白川的溫暖、友情、愛情與純真,拯救了遍體鱗傷的她,
因此她渴望秋子能知道她真正的,被奪走的名字,並認識她、瞭解她。
同時秋子的純真也讓白川感到痛苦,正因為她一無所知,
所以如此的純粹,但只要她依舊無知,那秋子永遠不可能理解白川對她懷抱的情感。
1941年,白川歌津對桐島秋子懷抱的感情衝突,
映照了2013年,在日韓國人ジュリ對サチコ的情感。
ジュリ之所以會養成家裡蹲的性格,
除了曾遭受父親肉體上的暴力外,
也與社會上排斥韓國人的氛圍有關。
而サチコ曾經幫助過ジュリ,鼓勵她逃跑,並告訴她逃避並不可恥,
雖然兩人相處的時間只有短短的一小時,
但ジュリ憑著名字這唯一線索在10年後找人找到了台北來,
也真的是難以被輕易接受的巨大情感。
在青波杏筆下描繪的,女性對女性的巨大感情,
最折磨、苦惱她們的並非「同性」這件事,
而是對於無法被理解,無法了解所帶來的鴻溝;
出身與經歷不同衍生的巨大差異是吸引力;也是矛盾與糾葛。
不去認識他人則永遠看不清自己。
百合的部分大概是這樣,好作品,解謎的部分自己看。
這個作者的書我覺得都蠻慢熟的,第一次看時的狀況都是,
打呵欠>嗯?似乎有點東西>哇靠停不下來這樣。
這兩本比較喜歡楊花就是了,看到眼睛噴汗。
隨便
其實沒有很百的水族館百合
《カナシミ水族館 心が泣き止む贈り物》
https://i.imgur.com/QvXXXeQ.jpeg
某個夏日,苦於過去被朋友背叛而導致的創傷,不再信任他人的律,
拒絕了總是關照著她的同學あかり向她伸出的手,
あかり受傷的表情讓律感到萬分後悔,沉浸在痛苦中的律,
突然發現自己站在一個巨大的水槽前。
這裡是「自身的悲傷會化為魚」的神奇水族館,
在4位員工的導覽下相遇的這些生物,牠們優雅的遨游,
不時放出神秘而迷人的光芒。
歡迎來到「悲傷水族館」,這裡是您能與自己美麗的悲傷互動的幻想之地。
誠摯面對自身的感情,淚水與友情的溫暖故事~
https://i.imgur.com/WL75HwO.jpeg
關於悲傷與友情,很美麗的小品故事。
「所謂的悲傷,是慾望與惡意無法介入的純粹情感。」
「人們若是沒有任何珍視之物,則不會感到悲傷。」
「這份感情如同水母一樣,纖細而內斂。」
「悲傷的脆弱與美麗,被展示於這個水族館。」
篇幅不長,可能有人會覺得雞湯,但總之超美。
在推特看了第一話以為是百買來看
結果第二話塞了一個男的告訴你這是男主角但看到最後又覺得很百的東西
https://i.imgur.com/EIFkcw7.jpeg
本來以為幹踩到BG陷阱了男人戲份好多
想了一下作者也沒說這是百合根本本河豚自己擅自誤會就看下去了
結果看到最後發現把這男的拔掉也不影響劇情主軸到底在幹嘛的作品
扣掉男人就是個不錯的短篇百但是男的又廢戲份又多本質上卻是個膀胱者
如果問我推不推那應該不推,不過真的很百。