作者:
NARUTO (鳴人)
2024-07-28 19:41:01https://i.imgur.com/3fKShEK.jpeg
這是《凡爾賽玫瑰》的瑪麗·安東妮
法國國王路易十六的正妻
所以她是王后
不過就是很奇怪的事
就是在中文環境,很多人把瑪麗王后說成是瑪麗皇后
直接幫她升一級
感覺不像習慣而成的稱呼啊?
大家知道路易十六是國王
怎麼會把他的王后升級成皇后?
類似的例子還有泰國國王被叫成泰皇
不過已經升天的英國女王伊莉莎白二世
大家倒是都沒有叫錯地叫她女王
作者:
gaym19 (best689tw)
2024-07-28 19:42:00因為口語上沒人在乎 又不是學術論壇
作者:
c96e6386 (emily)
2024-07-28 19:44:00因為沒人在乎
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-07-28 19:45:00誰在乎
作者:
vanler (凡)
2024-07-28 19:45:00博人傳
作者:
Giornno (喬魯諾.喬三槐)
2024-07-28 19:47:00whos car
作者:
realion (超乎想像)
2024-07-28 19:49:00lucky twice
作者:
Fino5566 (星星芝我心)
2024-07-28 19:53:00白雪公主裡的皇后是國王的老母還是老婆
作者:
lolic (lolic)
2024-07-28 19:53:00瞎翻吧 香港也是把女王翻成皇后啊 降等了
作者:
stry (S.s)
2024-07-28 19:54:00對大部分人來說分這個不重要阿
作者:
lolic (lolic)
2024-07-28 19:54:00只看queen會翻錯
作者:
realion (超乎想像)
2024-07-28 19:57:00she is just a girl
作者: anhsun (anhsun) 2024-07-28 19:59:00
沒人在乎 就跟博人傳一樣
Who care 又不是整天死摳字典不放 只想著教育別人帝國和王國的定義是什麼
作者:
hjk56789 (hjk56789)
2024-07-28 20:21:00湯姆熊 姆湯熊
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2024-07-28 20:27:00分不清Queen Consort 跟Queen Regnant
作者: danny10173 2024-07-28 20:38:00
好好好是是是,你超聰明
作者:
shintz (Snow halation)
2024-07-28 20:51:00who cars
作者:
imz0723 (IMZ)
2024-07-28 20:57:00只能怪這兩個音太像了 大概跟在再不分差不多
為啥大家不講Queen consort和Queen
蛤 所以queen還有分等級喔? 王后皇后還有分喔?阿這兩個是差別在哪?