Re: [閒聊] 「喇逼雕啦」怎翻成日文跟英文?

作者: ak47good (陳鳥仁)   2024-07-31 13:54:21
※ 引述《a125g (醬油膏)》之銘言:
: 活俠推廣到國外最難的
: 除了龐大的字數外
: 就是文字的翻譯
: 活俠當中的台詞
: http://i.imgur.com/pFEVzNz.jpg
: 「喇逼雕啦」
: 請問這句話
: 該如何翻成日文跟英文
: 才傳神?
可能還真的是布袋戲人物「秘雕」的延伸吧
後來秘雕又成為軍中罵人的黑話
跟吐胚很像 大家都拿來罵人
可是沒幾個知道是啥意思
[問題] ㄅ一ˋ ㄉ一ㄠ的解釋?
http://www.ptt.cc/bbs/Militarylife/M.1283335997.A.E63.html
喇逼雕可能是從這延伸出來的
作者: SinPerson (Sin號:)   2024-07-31 13:55:00
秘雕就是駝背啊
作者: A5Watamate (出荷済)   2024-07-31 13:56:00
不就罵人喜憨
作者: moonlind (又多了敷臉卡跟覓食卡了~)   2024-07-31 13:57:00
不是有一種叫做 秘雕魚?
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2024-07-31 13:59:00
是必雕的話重音就會在必那邊啊 喇逼雕怎麼唸都不像
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-07-31 14:04:00
對 必雕是一個指定的專有名詞 拉逼雕很明顯不是名詞
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2024-07-31 14:09:00
必雕 禿胚
作者: fenix220 (菲)   2024-07-31 14:45:00
喇是喇舌的喇 逼=SB 雕=屌 其實就吃傻屌吧
作者: lifehunter (壟天)   2024-07-31 14:46:00
這種其實直接音譯就好
作者: vericool   2024-07-31 15:11:00
Fuckface

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com