[問題] 東離劍遊記要看日語版還是台語版

作者: k300plus (300plus)   2024-08-03 11:13:12
本魯完全新米一枚
動畫瘋上架的東離是日語版
點開第一集看到2分鐘左右那個反派角色降臨時竟然變台語介紹XDDD
但是突然覺得那個回音感的台語好像才是布袋戲的醍醐味(?)
看到木棉花YT也有上架台語版就不太確定要看哪個版本比較好
爬到一篇8年前的文
[閒聊] 有沒有人覺得東離還是台配比較舒服?
https://www.pttweb.cc/bbs/C_Chat/M.1468935765.A.F47
類似有說到台配雖然對味
但『收音很差』『聲音辨識度低』『新人配音棒讀問題』
當然有時間可能兩個版本都會看XD
只是現在請各位推薦的話是日語版還是台語版優先
作者: PunkGrass (龐克草)   2024-08-03 11:14:00
日語
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2024-08-03 11:14:00
日語
作者: Valter (V)   2024-08-03 11:14:00
對我這個外行人來說還是日語比較習慣
作者: ch333 (333頻道)   2024-08-03 11:14:00
日語
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-08-03 11:15:00
第一季我看台語的
作者: belucky   2024-08-03 11:15:00
日語把他當動畫看就對了
作者: yeldnats (夜那)   2024-08-03 11:15:00
日語 反正詩號還是台語
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2024-08-03 11:16:00
有日語 看日語
作者: pinqooo (東條家的二里頭)   2024-08-03 11:16:00
日語 這部台語不是黃總配的
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2024-08-03 11:16:00
日配屌打
作者: fenix220 (菲)   2024-08-03 11:16:00
之前第一季買全套台語版DVD 還是日語好
作者: dieorrun (Tide)   2024-08-03 11:17:00
撇開其他因素 單就品質 日語
作者: cucu1126 (日月)   2024-08-03 11:17:00
台語實在感受不到角色的情感表達,加上偶戲本身表情不多
作者: k300plus (300plus)   2024-08-03 11:17:00
我剛還發現台語配音的字幕也跟日語不一樣
作者: DEGON (你先聽我講一句就好)   2024-08-03 11:17:00
平時沒看布袋戲的話日文
作者: a20403508 (Sonata)   2024-08-03 11:17:00
日語
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2024-08-03 11:18:00
我只能說 布袋戲推廣不出去 萬年單人配音是原罪
作者: Freeven (夏舞楓)   2024-08-03 11:18:00
日語
作者: tkglobe (nashi)   2024-08-03 11:19:00
日語
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2024-08-03 11:19:00
日本語
作者: k300plus (300plus)   2024-08-03 11:19:00
一面倒XDDDD 就看日語了
作者: abcdeffg (你快樂我也快樂)   2024-08-03 11:20:00
除非你是八音才子基本教義派,不然就日語
作者: TONKEN   2024-08-03 11:20:00
台語問題就是當年把接班人直接丟來練功
作者: pmplayer (小派)   2024-08-03 11:21:00
日語
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2024-08-03 11:21:00
日語,即便我老戲迷了還是推日語
作者: akles111   2024-08-03 11:21:00
畢竟也主打台日合作,台語也是抓來練功,
作者: lovecutepika (尚耘)   2024-08-03 11:22:00
為啥會覺得在這邊問會得到別的答案XD
作者: dieorrun (Tide)   2024-08-03 11:22:00
你說直接丟來練功 人家也是練了10幾年了 是山太高
作者: Ironwings (高岡屋海苔)   2024-08-03 11:22:00
肯定是日語
作者: fan17173 (要命的小方)   2024-08-03 11:23:00
作者: shifa (西法)   2024-08-03 11:23:00
當然是 我全都要
作者: belucky   2024-08-03 11:23:00
下一部東離不知道在哪裏 且看且珍惜吧
作者: Manaku (manakU)   2024-08-03 11:23:00
台語女角男配嗎
作者: timke (小袁)   2024-08-03 11:24:00
如果是全盛期黃大師來配肯定是推台語 真的可惜
作者: lyt5566 (無糖奶茶很難喝)   2024-08-03 11:25:00
小黃其實配得不錯,但還是離他爸有些距離
作者: kissy ( )   2024-08-03 11:26:00
日語吧 台語可憐的地方在於一角多配
作者: fenix220 (菲)   2024-08-03 11:26:00
記得當初詩號要保留原汁原味也是虛淵提的
作者: kenshin078 (Esther)   2024-08-03 11:27:00
94日語
作者: laugh8562 (laugh8562)   2024-08-03 11:28:00
滿喜歡布袋戲的 這部是真D神嗎? 值得看?
作者: super1725w (阿博)   2024-08-03 11:28:00
日語 台灣的部分看打戲就好
作者: k300plus (300plus)   2024-08-03 11:29:00
值得看耶 我才看了5分鐘就覺得很有fu
作者: rcf150cc (大元哥)   2024-08-03 11:30:00
#日文版
作者: windfeather (W.F)   2024-08-03 11:31:00
日語強太多
作者: ptttaigei   2024-08-03 11:32:00
・ω・ 兩種都看了,台女很出戲
作者: hoe1101 (摸摸)   2024-08-03 11:32:00
日語,詩號台語的確不錯
作者: WHOKNOW4 (^_^)   2024-08-03 11:33:00
會上西恰板的一律建議日語
作者: tomalex (托馬列克斯)   2024-08-03 11:35:00
(′・ω・‵) 日語
作者: circuswu (快去唸書)   2024-08-03 11:37:00
喜歡布袋戲那這部打戲蠻值得看得
作者: k300plus (300plus)   2024-08-03 11:38:00
(づ′・ω・)づ 豪!
作者: fenix220 (菲)   2024-08-03 11:38:00
劇情算王道 當初定位是就想吸引沒看過布袋戲的來看
作者: yeldnats (夜那)   2024-08-03 11:39:00
讚的 超好看
作者: SinPerson (Sin號:)   2024-08-03 11:39:00
偶的動作是霹靂的專長,但配音絕對是日本的專長
作者: kuff220 (庫夫)   2024-08-03 11:40:00
看了第一集 喔幹 那動作真的好強
作者: b160160 (HG Life is Foo~~~)   2024-08-03 11:41:00
都看
作者: yonggan (dang)   2024-08-03 11:42:00
推日語 全新的故事而且日配不錯看
作者: rydia1226   2024-08-03 11:42:00
可以都看
作者: areong (areong)   2024-08-03 11:43:00
日語,豪華陣容
作者: bc0121   2024-08-03 11:43:00
@laugh8562 第一部是真的神,因為是跨國合作不敢砸招牌,霹靂花了比以往更多的成本、心力去拍,可說是當時霹靂技術力的集大成
作者: yonggan (dang)   2024-08-03 11:43:00
而且日配的女角服裝跟聲音才對味
作者: dieorrun (Tide)   2024-08-03 11:44:00
並沒有 CG的部分完全沒有感覺到技術力大成
作者: qd6590 (說好吃)   2024-08-03 11:45:00
日語
作者: Catwaterfall (貓嶼瀑布)   2024-08-03 11:46:00
我兩個都有看過,覺得還行吧,就是台語版不能要求有日語資深等級,我其實蠻喜歡小黃配的部分角色
作者: jokerjuju (juju)   2024-08-03 11:47:00
日語
作者: cww7911   2024-08-03 11:47:00
日語
作者: dieaway (假扮的悶聲色狼)   2024-08-03 11:49:00
台語配音真的很棒讀,讓人出戲
作者: DeeperOcean (越深海)   2024-08-03 11:56:00
布袋戲台語一個人配多角雖然可說是傳統,但很難說是優點,至少在現代娛樂作品中很難是
作者: kaede0711 (kaede)   2024-08-03 11:56:00
肯定是日語版 這部根本是披著布袋戲皮的武俠動畫
作者: akles111   2024-08-03 12:00:00
CG那個就罵過了,2016就算了ww~二季就布偶裝了
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2024-08-03 12:00:00
台語是歐,那以後看日語了
作者: Darkword1987 (黑字)   2024-08-03 12:02:00
日語
作者: tindy (tindy)   2024-08-03 12:05:00
東離不是單人配阿 他只是配很爛
作者: chocoball (巧克力球)   2024-08-03 12:14:00
日語 現在台語配音根本不能聽
作者: seedroy (ㄔㄏ)   2024-08-03 12:15:00
日配,台配實力不夠
作者: revise (小陶)   2024-08-03 12:19:00
日語屌打
作者: alinwang (kaeru)   2024-08-03 12:27:00
日語,就算黃還活著來配也只會選日語,黃的少女和兒童音一直聽不習慣。
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2024-08-03 12:34:00
台語詩號讚 不過日配也是台語詩號
作者: tonyhsie (一筆揮毫天下定)   2024-08-03 12:39:00
你搞錯了 那個只是人物出場詩 東離還是要看日配才對味
作者: edwardtp (宅老爸)   2024-08-03 12:43:00
日語
作者: wcp59478 (真是邪門)   2024-08-03 12:45:00
日配 第一集看聽丹衡兩邊的差異就懂了
作者: jerry0505 (我只會玩海未)   2024-08-03 12:46:00
日語
作者: ccupieces (ccupieces)   2024-08-03 12:46:00
日語
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2024-08-03 12:52:00
台語介紹是指人物的出場詩號嗎?
作者: RX7802 (阿姆羅。雷)   2024-08-03 12:54:00
日語,台語女性角色棒讀
作者: PHXD (XD)   2024-08-03 12:54:00
作者: k300plus (300plus)   2024-08-03 13:28:00
對 是詩號 看第一集就知道XD
作者: adwn   2024-08-03 13:39:00
日語,這樣看起來跟看動畫沒兩樣
作者: sunchen0201 (想哭就要笑)   2024-08-03 14:14:00
日語
作者: yukito76113 (往人)   2024-08-03 14:28:00
劇本日語寫的,先不講配音,翻譯過就有差了
作者: masahiro5876 (Black)   2024-08-03 14:56:00
日語+1 台語配音我只認八音才子QQ
作者: Arkzeon (目が、目がぁぁ!!)   2024-08-03 15:06:00
日語。除非你是基本教義派。一人多配是個傳統,但真的不是優點
作者: airplus (瑞德)   2024-08-03 15:51:00
日語啊,台語根本論外
作者: bladesaurus (刀鋒龍)   2024-08-03 15:58:00
這個板的客群應該就是日語
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2024-08-03 16:06:00
日語
作者: oppaidragon (歐派是和平的象徵)   2024-08-03 16:11:00
日語 我布袋戲看不下去就是因為那個台配 男角就算了女角用那個音說話我受不了
作者: OrcDaGG (Orc)   2024-08-03 16:15:00
我覺得沒差 聽的順耳就好日語 中文 新的台語配音 都沒有戲曲腔調
作者: sony0223098 (燕歸人)   2024-08-03 17:28:00
日語 聲優太強
作者: GFGF (GFAT)   2024-08-03 17:33:00
我是都看 但還是日語比較順

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com