艾莉同學偶爾會用俄語碎碎唸來舒壓
如果她改說死語
"吼~政近你真的很Lkk欸 讓我三條線"
"哇!你好ㄅㄧㄤˋ喔!"
"你自己想辦法吧(茶)"
不時以死語遮羞的艾莉同學 會怎麼樣
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2024-08-07 10:08:00幹死有C床上變死魚
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2024-08-07 10:09:00講西藏鼓語
作者:
Mareeta (尋找新樂章)
2024-08-07 10:10:00不可以欺負老人家
作者:
gsock (急煞客)
2024-08-07 10:10:00完蛋了 一時之間想不起來有什麼很老的用語
對岸愛學的你好機車在台灣也早是死語了 每次聽都尬爆
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2024-08-07 10:15:00連死語本身也是死語了嗎 居然有人不知道意思==
作者: bioniclezx (斷罪者青炎) 2024-08-07 10:15:00
他會跟隔壁的折木奉太郎一起歪頭燦笑嗎?
作者:
tudo0430 (可愛いは正義であり!)
2024-08-07 10:17:001314520
作者:
AndyMAX (微)
2024-08-07 10:19:00尬電
作者:
efkfkp (Heroprove)
2024-08-07 10:31:00==
作者: etvalen (eclipse) 2024-08-07 10:35:00
久世同學886明天見
作者:
tw11509 (John-117)
2024-08-07 10:37:00乾,雖然現在也很少用了,但也不知道現在年輕人怎麼說了,老了,慘
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2024-08-07 10:38:00(茶
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2024-08-07 10:39:00不知道回什麼就回XD吧
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-08-07 10:41:00編號897577533967
作者: sa7a1220 2024-08-07 10:42:00
死語一詞在日本推特、社群常常看到啊
"XD”少人用了,但同類型的"笑死”這個用法感覺會活的比“WWW"久
作者: Schickeria (希克里亞) 2024-08-07 10:43:00
其他的不好說 但原作者文筆那麼爛 原Po去寫應該是躺著都會贏原作者
作者:
AndyMAX (微)
2024-08-07 11:00:00笑死可是台語流傳至今的活化石
作者: Acheqitate (モニカちゃん大好き) 2024-08-07 11:09:00
哈電族能翻譯死語嗎
作者: danny10173 2024-08-07 11:16:00
老人臭
作者:
sealwow (seal)
2024-08-07 11:31:00死語本身就是死語w
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2024-08-07 11:54:00只有紅茶可以嗎?
作者:
akway (生活就是要快樂)
2024-08-07 11:56:00死語是啥?
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2024-08-07 12:25:00死語就是已經沒人在使用的,所以還看得到的應該只是快要變死語而已
作者:
thatblue (本土轟炸機)
2024-08-07 12:29:00死語翻成中文應該是老人梗啦 等有人聽不懂老人梗代表老人梗也老人梗了
作者:
iris486 (i醬)
2024-08-07 14:30:00想看死腔遮羞wwww